|
|
送弟子伍秀才赴舉 / 作者:方干 |
天遣相門延積慶,今同太廟薦嘉賓。
柳條此日同誰(shuí)折,桂樹(shù)明年為爾春。
倚棹寒吟漁浦月,垂鞭醉入鳳城塵。
由來(lái)不要文章得,要且文章出眾人。
|
|
送弟子伍秀才赴舉解釋: 詩(shī)詞《送弟子伍秀才赴舉》是唐代方干所作,表達(dá)了對(duì)弟子伍秀才舉薦的祝愿和對(duì)其前途的期望。
中文譯文:因天命而得以延聘入官場(chǎng),今日又得以選拔為太廟的賢才。柳條今日由誰(shuí)折取,桂樹(shù)明年將成為你的春天之榮。你倚棹于寒冷的漁浦吟唱月光,你醉飲之后駕車入塵埃飛馳。因此不僅要有文章的才華,更要在眾人中脫穎而出。
詩(shī)意:詩(shī)人為自己的弟子伍秀才送行,希望他能夠受到天命的賜予而進(jìn)入官場(chǎng),被選拔為太廟的賢才。詩(shī)人對(duì)伍秀才前途的看好,希望他能夠脫穎而出,取得成功。詩(shī)中通過(guò)對(duì)柳條和桂樹(shù)的比喻,表達(dá)了伍秀才才華的成長(zhǎng)與春天的來(lái)臨息息相關(guān)。同時(shí),詩(shī)人也提到了伍秀才的不同個(gè)性,倚棹吟唱寒冷的漁浦和醉入塵埃,顯示出他的獨(dú)立和豁達(dá)。最后,詩(shī)人強(qiáng)調(diào)了要在眾人中脫穎而出的重要性,不僅要有才華,還要有出眾的表現(xiàn)。
賞析:這首詩(shī)以平淡的語(yǔ)言表達(dá)了對(duì)伍秀才的祝福和期望。詩(shī)人運(yùn)用自然景物的比喻,生動(dòng)地描繪了伍秀才的才華和前程,同時(shí)也展示了詩(shī)人對(duì)伍秀才個(gè)性的贊賞。詩(shī)中蘊(yùn)含了對(duì)個(gè)人奮斗的思考和對(duì)環(huán)境的思索,強(qiáng)調(diào)了才華的重要性。整首詩(shī)簡(jiǎn)潔明了,意境清新浪漫,給人以思考和啟示。 |
|