|
|
送葉秀才赴舉兼呈呂少監(jiān) / 作者:方干 |
君辭舊里一年期,藝至心身亦自知。
尊盡離人看北斗,月寒驚鵲繞南枝。
書(shū)回冊(cè)市砧應(yīng)絕,棹出村潭菊未衰。
與爾相逢終不遠(yuǎn),昨聞秘監(jiān)在臺(tái)墀。
|
|
送葉秀才赴舉兼呈呂少監(jiān)解釋: 詩(shī)詞的中文譯文:《送葉秀才赴舉兼呈呂少監(jiān)》
君離別舊居已有一年期,
在學(xué)藝術(shù)方面自身也很明白。
送君離開(kāi)的人,盡力觀察北斗星,
月寒之時(shí)驚醒了鵲鳥(niǎo)繞南枝。
回到家中,抄寫(xiě)的書(shū)籍已經(jīng)蕩然無(wú)存,
乘船從鄉(xiāng)村湖潭離去,而菊花還未凋謝。
與你相見(jiàn)相逢,終不會(huì)太遙遠(yuǎn),
我昨天聽(tīng)說(shuō)你被任命為秘監(jiān),履任朝廷職務(wù)。
詩(shī)意和賞析:
《送葉秀才赴舉兼呈呂少監(jiān)》是唐代詩(shī)人方干寫(xiě)的一首送別詩(shī)。詩(shī)人以送別葉秀才赴舉事宜的場(chǎng)景,表現(xiàn)了友情和對(duì)他的祝福。雖然離別時(shí)間已過(guò)一年,但詩(shī)人仍然對(duì)葉秀才心有了解,并稱他在學(xué)藝上已有所成就。通過(guò)觀察北斗星、寒夜鵲鳥(niǎo)等自然景物,詩(shī)人表達(dá)了對(duì)葉秀才的留戀之情。詩(shī)中還提到了葉秀才的職務(wù)變動(dòng),聽(tīng)聞他被任命為秘監(jiān),這表明他在政治上也有所發(fā)展。
整首詩(shī)詞運(yùn)用了對(duì)比的手法,通過(guò)描繪君辭舊里的時(shí)光流轉(zhuǎn)和自然景象的變化,凸顯了歲月的流轉(zhuǎn)和人事的變遷。表達(dá)了送行者對(duì)葉秀才的關(guān)心和祝福之情,既有對(duì)友誼的思念,又對(duì)他的前途抱有期待。詩(shī)詞表達(dá)了詩(shī)人與葉秀才之間長(zhǎng)久的友情,給人一種親切和溫暖的感覺(jué)。 |
|