|
|
書桃花塢周處士壁 / 作者:方干 |
醉吟雪月思深苦,思苦神勞華發(fā)生。
自學(xué)古賢修靜節(jié),唯應(yīng)野鶴識(shí)高情。
細(xì)泉出石飛難盡,孤燭和云濕不明。
何事懶于嵇叔夜,更無書札答公卿。
|
|
書桃花塢周處士壁解釋: 《書桃花塢周處士壁》是唐代方干創(chuàng)作的一首詩詞。這首詩描繪了一個(gè)思念深沉、神思勞累的士人,他以修身養(yǎng)性為己任,和野鶴有共鳴。
詩詞的中文譯文如下:
醉時(shí)吟唱思深沉,苦思勞神白發(fā)生。自修古賢的清凈品節(jié),唯有野鶴能理解高尚情懷。小瀑布從石縫中流出,一直飛流到難以捉摸。獨(dú)自點(diǎn)著蠟燭,和云霧漸漸濕淋,愿意守候長夜,但再?zèng)]有回應(yīng)的書信答復(fù)公卿。
這首詩詞以充滿哲理的語言描繪了周處士的內(nèi)心世界和他對(duì)高尚情操的追求。他沉思冥想、思考事物的本質(zhì),感嘆時(shí)間的流逝和身心的疲憊,但依然懷著對(duì)理想生活的向往。他以自學(xué)古賢的修身養(yǎng)性為己任,追求人生的價(jià)值和意義。詩中的野鶴象征獨(dú)特的靈性和高尚情感,與周處士有一種微妙的契合。
詩人通過細(xì)泉出石、孤燭和云霧等意象,增強(qiáng)了對(duì)士人孤獨(dú)感和漸漸迷失的描繪。最后兩句表達(dá)了周處士的懶散和對(duì)塵世之事的煩躁,他希望接受士人的養(yǎng)生智慧,且不與世俗事物過多糾纏。
整體上,這首詩詞以簡潔的語言展現(xiàn)了士人的思考和壯志難酬的內(nèi)心矛盾,以及他對(duì)純凈生活和高尚情操的追求,給人一種思索和遙遠(yuǎn)的美感。 |
|