|
|
新正 / 作者:方干 |
蓽門惆悵內(nèi),時節(jié)暗來頻。
每見新正雪,長思故國春。
云西斜去雁,江上未歸人。
又一年為客,何媒得到秦。
|
|
新正解釋: 新正,是指農(nóng)歷正月初一,也是中國傳統(tǒng)的春節(jié)。這首詩詞《新正》是唐代詩人方干所作,描繪了作者因遠(yuǎn)離故鄉(xiāng)而感到惆悵,思念家鄉(xiāng)的春天。
詩詞的中文譯文為:蘭門憂思內(nèi),季節(jié)暗自頻。每當(dāng)見到新正的雪,便長久思念故國的春天。云西斜飛的雁兒,江上漂泊未歸的人。又一年作客他鄉(xiāng),何時才能回到秦國?
詩詞中的“蘭門”指的是宮門,象征著遠(yuǎn)離故鄉(xiāng)和故土?!吧滈T惆悵內(nèi)”是形容作者內(nèi)心的憂思和無法言明的痛苦。
詩詞中的“時節(jié)暗來頻”意味著作者念念不忘家鄉(xiāng)的春天,每當(dāng)新正來臨時,他的思念之情更加濃烈。
詩詞中的“云西斜去雁,江上未歸人”描繪了飛向西方的候鳥和流離失所的人,象征著作者與家鄉(xiāng)的距離和離散之苦。
詩詞的最后兩句“又一年為客,何媒得到秦”表達(dá)了作者對回到家鄉(xiāng)的渴望和無法實(shí)現(xiàn)的愿望。作者作為客居他鄉(xiāng)的人,渴望能夠找到回家的機(jī)會,但卻無法如愿。
整首詩詞表達(dá)了作者對故鄉(xiāng)的思念之情,用雪和春來對比,強(qiáng)調(diào)了作者與家鄉(xiāng)春天的隔閡和遙遠(yuǎn),流露出詩人內(nèi)心的孤寂和寂寞之情。這是一首充滿憂郁和離散之情的詩詞。 |
|