|
|
奉和魯望漁具十五詠·滬 / 作者:皮日休 |
波中植甚固,磔磔如蝦須。
濤頭倏爾過(guò),數(shù)頃跳鯆cr.
不是細(xì)羅密,自為朝夕驅(qū)。
空憐指魚(yú)命,遣出海邊租。
|
|
奉和魯望漁具十五詠·滬解釋: 《奉和魯望漁具十五詠·滬》是唐代皮日休所寫的一首詩(shī)詞,贊美漁民在海上勇敢捕魚(yú)的精神。下面是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
滬浦中樛甚穩(wěn)當(dāng),漁網(wǎng)猶如蝦的須。波浪高過(guò)船頭,幾頃海面上魚(yú)兒躍起,不用精致的羅網(wǎng),自在地追逐,每天早晚都去捕魚(yú),可憐那指魚(yú)的生命,被人賣到海邊。
詩(shī)中描繪了海上漁民的勞動(dòng)場(chǎng)景,波浪翻滾,船只搖搖晃晃,漁網(wǎng)張開(kāi),仿佛長(zhǎng)滿蝦須般的穩(wěn)固。船在波瀾壯闊的海面上穿梭而過(guò),魚(yú)兒躍出水面,跳躍的同時(shí)被漁網(wǎng)捕捉,這些漁民既不需要細(xì)致精密的漁網(wǎng),也不用費(fèi)力驅(qū)動(dòng),只需順風(fēng)順?biāo)纯?。作者感嘆這些魚(yú)兒的命運(yùn)是多么凄慘,被人捕獲后被賣到海邊。
這首詩(shī)詞表現(xiàn)了漁民們?cè)诤I喜遏~(yú)的生活場(chǎng)景,其筆觸簡(jiǎn)練,描述了波濤洶涌的海洋,漁民們勇敢地直接面對(duì)風(fēng)浪。暗含漁民們?yōu)樯畋疾ㄅs命運(yùn)不濟(jì)的情感。作者通過(guò)這幅畫(huà)面抒發(fā)了對(duì)勞動(dòng)階層的敬佩和同情,歌頌了他們頑強(qiáng)的精神。整首詩(shī)詞情感真摯,富有感染力,是對(duì)世俗中普通人群的歌頌和關(guān)懷。 |
|