|
|
添魚(yú)具詩(shī)·釣磯 / 作者:皮日休 |
盤灘一片石,置我山居足。
洼處著筣笓,竅中維艒fR.
多逢沙鳥(niǎo)污,愛(ài)彼潭云觸。
狂奴臥此多,所以蹋帝腹。
|
|
添魚(yú)具詩(shī)·釣磯解釋: 添魚(yú)具詩(shī)·釣磯
盤灘一片石,置我山居足。
洼處著筣笓,竅中維艒。
多逢沙鳥(niǎo)污,愛(ài)彼潭云觸。
狂奴臥此多,所以踏帝腹。
中文譯文:
在盤灘上有一塊石頭,給我提供了一個(gè)足夠的山居。我將漁線放在洼地的竹竿上,魚(yú)餌袋吊掛在竿尖。時(shí)常會(huì)被沙鳥(niǎo)的糞便污染,卻喜歡云朵觸摸潭水。我在這里躺著,因此可以踏著帝王的腹部。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)以釣魚(yú)為背景,描述了一個(gè)山居生活的情境。詩(shī)人皮日休生活在山間,利用一塊石頭作為釣魚(yú)的基座,享受著自由自在的山居生活。詩(shī)中提到的"洼處著筣笓,竅中維艒",描述了詩(shī)人將魚(yú)餌袋掛在竿尖的情景。"多逢沙鳥(niǎo)污,愛(ài)彼潭云觸",則在形容詩(shī)人雖然經(jīng)常為沙鳥(niǎo)的糞便所困擾,但卻喜歡云朵觸摸潭水的景象。最后兩句"狂奴臥此多,所以蹋帝腹",表達(dá)了詩(shī)人在山居釣魚(yú)時(shí),斑駁的石頭讓他覺(jué)得仿佛踏在了帝王的腹部,感受到了一種行走在歷史長(zhǎng)河之中的豪情和自由。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的文字描繪出了一幅山居釣魚(yú)的畫面,通過(guò)對(duì)細(xì)節(jié)的描寫,展現(xiàn)了詩(shī)人在與自然親密接觸的同時(shí),對(duì)自由、奔放和豪情的追求。詩(shī)中運(yùn)用了寥寥幾筆,卻恰到好處地表達(dá)了詩(shī)人心境,使讀者能夠身臨其境,感受到他的情感與美感。整體上給人一種寧?kù)o自在、與自然和諧共處的感受。 |
|