|
|
奉和添酒中六詠·酒杯 / 作者:皮日休 |
昔有嵇氏子,龍章而鳳姿。
手揮五弦罷,聊復(fù)一樽持。
但取性淡泊,不知味醇醨.茲器不復(fù)見(jiàn),家家唯玉卮。
|
|
奉和添酒中六詠·酒杯解釋?zhuān)?/h2> 《奉和添酒中六詠·酒杯》是唐代詩(shī)人皮日休所寫(xiě)的一首詩(shī)詞。該詩(shī)以敘述的方式,表達(dá)了對(duì)酒杯的贊美和思念。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
昔日有嵇氏子,龍章而鳳姿。
手揮五弦罷,不過(guò)又拿起酒杯。
只顧追求淡泊的性情,未曾品味過(guò)濃厚的酒醇。
如今這樣的容器再也見(jiàn)不到了,家家只有玉杯。
詩(shī)詞傳達(dá)了對(duì)酒杯的敬重和思念之情。酒杯在詩(shī)中以象征的方式出現(xiàn),代表著詩(shī)人對(duì)暢飲與舒暢的生活態(tài)度的追求。嵇氏子是嵇康的別稱,他是中國(guó)古代的一位音樂(lè)家和文學(xué)家,被稱為“琴圣”。詩(shī)中的"龍章而鳳姿"描繪了酒杯的華美和高貴。
詩(shī)人在念叨嵇氏子時(shí),手上還拿著酒杯,這表明詩(shī)人在飲酒之余,還能努力追求音樂(lè)藝術(shù)。然而,雖然詩(shī)人執(zhí)著于淡泊的性情,但他從未品味過(guò)真正濃厚的美酒。這種對(duì)真正美酒的未知也暗示著詩(shī)人對(duì)更高品質(zhì)生活的向往。
最后兩句描述了如今酒杯已經(jīng)再也找不到的情況,與之相對(duì)的是家家戶戶都有的玉杯。與玉杯相比,詩(shī)人對(duì)酒杯的思念顯得更加深切。這種對(duì)酒杯的懷念也可以理解為對(duì)曾經(jīng)優(yōu)雅生活的向往,以及對(duì)現(xiàn)實(shí)生活平淡的不滿。
總的來(lái)說(shuō),這首詩(shī)詞以酒杯為象征,呈現(xiàn)出詩(shī)人對(duì)美酒和高品質(zhì)生活的思念和追求。詩(shī)中抒發(fā)的情感和意境都展示了皮日休獨(dú)特的詩(shī)歌表達(dá)技巧和個(gè)人情感。 |
|