|
|
奉和魯望早春雪中作吳體見寄 / 作者:皮日休 |
威仰噤死不敢語(yǔ),瓊花云魄清珊珊。
溪光冷射觸鸀鳿,柳帶凍脆攢欄桿。
竹根乍燒玉節(jié)快,酒面新潑金膏寒。
全吳縹瓦十萬(wàn)戶,惟君與我如袁安。
|
|
奉和魯望早春雪中作吳體見寄解釋: 奉和魯望早春雪中作吳體見寄
威仰噤死不敢語(yǔ),瓊花云魄清珊珊。
溪光冷射觸鸀鳿,柳帶凍脆攢欄桿。
竹根乍燒玉節(jié)快,酒面新潑金膏寒。
全吳縹瓦十萬(wàn)戶,惟君與我如袁安。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)是皮日休為了奉和朋友魯望的詩(shī)作而作的。詩(shī)人在雪中觀景的時(shí)候,感到景色之美令人敬畏,不敢開口說(shuō)話。他用瓊花和云魄形容雪的純潔美麗。溪光照射下,觸摸到的一切都是冰冷的,脆弱的柳條像凍結(jié)的玻璃一樣。竹子的根部慢慢燃燒著,冰膏般的酒液被潑灑在臉上,寒冷刺骨。全吳縹緲的瓦房里有十萬(wàn)戶人家,只有你和我,像袁安一般親密。
這首詩(shī)通過(guò)雪景的描寫,表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心對(duì)大自然的敬畏之情以及與朋友之間的親密情誼。同時(shí),詩(shī)人運(yùn)用具象的描寫手法,使得讀者能夠感受到雪景的美麗和寒冷,進(jìn)而引發(fā)讀者對(duì)自然和人情的思考。 |
|