|
|
臨江仙(贈(zèng)送) / 作者:蘇軾 |
詩句端來磨我鈍,鈍錐不解生芒。
歡顏為我解冰霜。
酒闌清夢覺,春草滿地塘。
應(yīng)念雪堂坡下老,昔年共采蕓香。
功成名遂早還鄉(xiāng)。
回車來過我,喬木擁千章。
|
|
臨江仙(贈(zèng)送)解釋:
詩詞:《臨江仙(贈(zèng)送)》
作者:蘇軾(宋代)
詩句:
端來磨我鈍,
鈍錐不解生芒。
歡顏為我解冰霜。
酒闌清夢覺,
春草滿地塘。
應(yīng)念雪堂坡下老,
昔年共采蕓香。
功成名遂早還鄉(xiāng)。
回車來過我,
喬木擁千章。
中文譯文:
端來磨我鈍,
鈍錐不解生芒。
歡顏為我解冰霜。
酒闌清夢覺,
春草滿地塘。
應(yīng)念雪堂坡下老,
昔年共采蕓香。
功成名遂早還鄉(xiāng)。
回車來過我,
喬木擁千章。
詩意和賞析:
這首詩是蘇軾創(chuàng)作的《臨江仙(贈(zèng)送)》。詩中表達(dá)了詩人對友人的贈(zèng)送之情和對友人的回訪之期待。
詩的開頭,詩人感慨自己才情鈍拙,需要朋友的啟發(fā)和鼓勵(lì),比喻自己如同一把鈍錐,無法生出鋒芒。接著,詩人提到朋友給予的歡顏和笑容,宛如解冰霜般溫暖了他的心靈。
接下來的兩句描述了酒席散盡后的清晨,酒醉過后清醒的詩人覺得心境明朗,春草滿地的塘澤景色也使他心曠神怡。
然后,詩人提到了曾經(jīng)與朋友一起在雪堂坡下采蕓香的往事,表達(dá)了對過去友情的深切懷念。隨后,描述了友人早已功成名遂,并返鄉(xiāng)的情景,表達(dá)了對友人的祝愿和期待。
最后兩句,詩人希望友人能回來看望他,形容友人的成就如同高聳入云的喬木,擁有千萬篇的佳話和傳世之作。
整首詩通過細(xì)膩的描寫和真摯的情感,表達(dá)了作者對友情的珍視和期望,展示了蘇軾獨(dú)特的才情和對人情世故的感悟。同時(shí),也在詩中展示了友情的溫暖和對友人的祝福,給讀者帶來了共鳴和感動(dòng)。
|
|