|
|
辛酉歲冬十一月隨駕幸岐下作 / 作者:韓偓 |
曳裾談笑殿西頭,忽聽(tīng)征鐃從冕旒。
鳳蓋行時(shí)移紫氣,鸞旗駐處認(rèn)皇州。
曉題御服頒群吏,夜發(fā)宮嬪詔列侯。
雨露涵濡三百載,不知誰(shuí)擬殺身酬。
|
|
辛酉歲冬十一月隨駕幸岐下作解釋: 中文譯文:
在辛酉年的冬天,十一月份隨行到岐下作詩(shī)。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描述了作者在岐下行宮內(nèi)的一幕景象。他曳著長(zhǎng)裙,在殿宇的西頭談笑,突然聽(tīng)到征鐃聲從皇帝的龍旗上發(fā)出。鳳尾冠正在移動(dòng),紫氣隨之流動(dòng)。鸞旗停留在特定地點(diǎn),象征著皇帝的領(lǐng)土。清晨,皇帝佩戴著御服,頒發(fā)命令給眾官員,夜晚時(shí),皇帝下達(dá)詔令給宮嬪和列侯。三百年來(lái),皇權(quán)象征的雨露滋潤(rùn)了大地,但是誰(shuí)會(huì)知道是有人盤算要以自己的性命來(lái)報(bào)酬這些?
賞析:
這首詩(shī)通過(guò)描述岐下行宮的場(chǎng)景,展現(xiàn)了唐朝皇權(quán)的光輝和威嚴(yán)。作者描繪了皇帝巡幸的盛況,以及皇帝的權(quán)威和地位的象征物,如鳳冠、鸞旗等。詩(shī)中還反映了皇帝的權(quán)力范圍,早上頒發(fā)御旨,晚上下詔令,統(tǒng)治著全國(guó)。最后兩句詩(shī)以雨露涵濡為形象的表達(dá),抒發(fā)了作者對(duì)權(quán)力的懷疑和對(duì)暗殺等陰謀的憂慮。整首詩(shī)描繪了唐朝皇權(quán)的榮耀和脆弱,并暗示了社會(huì)的動(dòng)蕩和不安。 |
|