人人色在线观看,日韩精品欧美人妻,亚洲综合三区,草草热精品视频94,69精品视频国内,人妻熟女日韩有码,婷婷一区二区三区蜜桃,欧美成人片在线观看区,亚洲午夜久久久


查辭海

 部首檢索 拼音檢索 近義詞 反義詞 語造 辭海百科
寄湖南從事分句解釋:

1:索寞襟懷酒半醒,無人一為解馀酲

2:岸頭柳色春將盡,船背雨聲天欲明

3:去國正悲同旅雁,隔江何忍更啼鶯

4:蓮花幕下風流客,試與溫存譴逐情

寄湖南從事 / 作者:韓偓

索寞襟懷酒半醒,無人一為解馀酲。

岸頭柳色春將盡,船背雨聲天欲明。

去國正悲同旅雁,隔江何忍更啼鶯。

蓮花幕下風流客,試與溫存譴逐情。


寄湖南從事解釋:


中文譯文:

寄湖南從事

索寞胸懷酒已經(jīng)喝了一半,

沒有人來解除酒后的余醺。

岸邊柳樹的綠色春天即將結(jié)束,

船背上雨聲預(yù)示天就要亮了。

離開國家,我正悲傷如同旅行的雁鳴,

隔江河,我如何忍心聽到更多鶯聲。

在蓮花幕下,風流的游客,

試圖用溫存來安慰被譴責而被驅(qū)逐的情感。

詩意和賞析:

這首詩是唐代詩人韓偓寫給在湖南任職的官員的一首寄托情思的詩。詩人通過描述自己的心情,抒發(fā)了思鄉(xiāng)之情和對離別的愁緒。

詩的第一句“索寞胸懷酒已經(jīng)喝了一半,沒有人來解除酒后的余醺”,表達了詩人孤獨寂寞的心情以及借酒消愁的愿望。

接下來的幾句“岸邊柳樹的綠色春天即將結(jié)束,船背上雨聲預(yù)示天就要亮了”,描繪了春天即將過去的景象,給人帶來了一種離別的感覺。

詩的后半部分,詩人表達了對離鄉(xiāng)之苦的懷念,他比喻自己為“旅行的雁鳴”,正在艱難地離開自己的家鄉(xiāng)。隔江相望,聽到江對岸的鶯聲,更增添了詩人離別的痛楚。

最后,詩人以蓮花幕下的風流客自居,試圖用溫存來安慰因被譴責而被驅(qū)逐的情感。這也可以理解為詩人對在湖南從事官員的寄托和期望。

整首詩以充滿思鄉(xiāng)憂愁之情,描繪了離別之苦和對家鄉(xiāng)的懷念,表達了詩人對過去的追憶和對未來的期許。



查辭海 chacihai.com baike-map 浙ICP備19001761號-4
朔州市| 武宣县| 白河县| 许昌市| 本溪| 东阳市| 定襄县| 建阳市| 永定县| 大冶市| 淅川县| 牟定县| 阳泉市| 西乌珠穆沁旗| 山丹县| 高唐县| 博湖县| 保山市| 靖州| 乌拉特中旗| 铜川市| 高台县| 涿鹿县| 奎屯市| 汉源县| 翁源县| 宝丰县| 禄丰县| 德清县| 措美县| 万荣县| 县级市| 电白县| 昂仁县| 溧水县| 昭通市| 梨树县| 琼海市| 峨山| 江都市| 铜川市|