|
|
醉落魄(憶別) / 作者:蘇軾 |
蒼頭華發(fā)。
故山歸計(jì)何時(shí)決。
舊交新貴音書絕。
惟有佳人,猶作殷勤別。
離亭欲去歌聲咽。
瀟瀟細(xì)雨涼吹頰。
淚珠不用羅巾裛。
彈在羅衣,圖得見時(shí)說。
|
|
醉落魄(憶別)解釋:
《醉落魄(憶別)》是蘇軾所作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
蒼頭華發(fā)。
故山歸計(jì)何時(shí)決。
舊交新貴音書絕。
惟有佳人,猶作殷勤別。
離亭欲去歌聲咽。
瀟瀟細(xì)雨涼吹頰。
淚珠不用羅巾裛。
彈在羅衣,圖得見時(shí)說。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了詩(shī)人離別故鄉(xiāng)的凄涼心情。蘇軾在詩(shī)中表達(dá)了對(duì)故鄉(xiāng)的思念之情,以及與舊友的分離之痛。他描述了自己已經(jīng)年老的樣貌,然后思考著何時(shí)能夠回到故山。舊友們中有些已經(jīng)成為朝廷的官員,但他們與蘇軾的音信已經(jīng)斷絕,只有詩(shī)人的摯愛仍然對(duì)他殷勤地道別。當(dāng)他離開離別之地時(shí),他感到自己的歌聲被淚水所阻塞,細(xì)雨拂過他的面頰,使他感到?jīng)鏊K臏I珠沒有被用來擦拭,而是留在他的羅衣上,以待有機(jī)會(huì)時(shí)與摯愛共同分享。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔而深情的語言表達(dá)了蘇軾內(nèi)心的離愁別緒。通過描繪自己的蒼老形象和思念故鄉(xiāng)的情感,詩(shī)人傳達(dá)了對(duì)舊友的思念和對(duì)離別的痛苦。在詩(shī)的結(jié)尾,蘇軾通過詩(shī)意的手法將淚珠留在羅衣上,展現(xiàn)了他對(duì)摯愛的深情和期待有機(jī)會(huì)再相聚的愿望。
這首詩(shī)詞以蘇軾獨(dú)特的筆觸和情感表達(dá),展現(xiàn)了離別的辛酸和思鄉(xiāng)之情。它表達(dá)了人們?cè)陔x別時(shí)的無奈和痛苦,同時(shí)也表現(xiàn)了對(duì)親情、友情和愛情的深深珍視。通過描繪細(xì)膩的場(chǎng)景和情感的交織,蘇軾成功地將自己的情感與讀者共鳴,使讀者能夠感受到離別帶來的心靈沖擊和思鄉(xiāng)的情愫。
|
|