|
|
早歸 / 作者:韓偓 |
去是黃昏后,歸當(dāng)朧fC時(shí)。
叉衣吟宿醉,風(fēng)露動(dòng)相思。
|
|
早歸解釋?zhuān)?/h2> 早歸
去是黃昏后,歸當(dāng)朧fC時(shí)。
叉衣吟宿醉,風(fēng)露動(dòng)相思。
譯文:
早回家
離開(kāi)時(shí)已是黃昏之后,歸來(lái)將是黎明時(shí)分。
叉起衣袖吟誦,宿醉一番,風(fēng)露激起相思之情。
詩(shī)意:
這首詩(shī)意味深長(zhǎng),描寫(xiě)了一個(gè)人在暮色中離開(kāi),然后在黎明時(shí)回到家中的情景。詩(shī)人通過(guò)叉起衣袖吟誦,借著醉酒來(lái)表達(dá)自己對(duì)歸家時(shí)的相思之情。這首詩(shī)傳達(dá)了一種溫暖、安逸和思念的情感。
賞析:
《早歸》這首詩(shī)詞通過(guò)簡(jiǎn)潔而富有畫(huà)面感的語(yǔ)言,展現(xiàn)了一種悠然自得的家居生活情景。詩(shī)人將歸家比作黎明,暗示著家的溫暖和歸屬感。叉起衣袖吟唱和宿醉則象征著內(nèi)心的滿足和對(duì)美好生活的向往。整首詩(shī)情感真摯,向讀者傳遞了對(duì)家的熱愛(ài)和對(duì)歸處的珍惜之情。 |
|