|
|
舊館 / 作者:韓偓 |
前歡往恨分明在,酒興詩(shī)情大半亡。
還似墻西紫荊樹(shù),殘花摘索映高塘。
|
|
舊館解釋?zhuān)?/h2> 《舊館》是唐代詩(shī)人韓偓創(chuàng)作的一首詩(shī)詞,描寫(xiě)了詩(shī)人對(duì)過(guò)去歡樂(lè)時(shí)光的追憶之情。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
離別前的歡樂(lè)已經(jīng)成為了過(guò)去,恨意卻愈發(fā)明顯。
酒的癡迷和詩(shī)的情感幾乎失去了大半。
就像墻西的紫荊樹(shù)一樣,只剩下凋落的花朵盤(pán)旋在高塘之間。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了詩(shī)人對(duì)舊時(shí)歡樂(lè)的回憶。詩(shī)人在描寫(xiě)離別之前的歡樂(lè)時(shí)刻,與現(xiàn)在的遺憾之情形成鮮明對(duì)比。在過(guò)去,酒興高潔,詩(shī)情激昂,但現(xiàn)在只剩下少許。詩(shī)人用墻西的紫荊樹(shù)和殘花摘索的景象來(lái)比喻自己的心境,表達(dá)了對(duì)過(guò)去美好時(shí)光的思念和對(duì)現(xiàn)實(shí)的悵惘。
賞析:
《舊館》以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言表達(dá)了詩(shī)人對(duì)過(guò)去歡樂(lè)時(shí)光的懷念之情。詩(shī)中使用了對(duì)比手法,通過(guò)對(duì)比離別前的歡樂(lè)和離別后的悵然反差,強(qiáng)調(diào)了人生離別的無(wú)奈和對(duì)過(guò)去美好時(shí)光的追憶。同時(shí),詩(shī)人用墻西的紫荊樹(shù)和殘花摘索的意象,傳達(dá)了一種凄涼和蕭瑟的氣氛。整首詩(shī)意短小精煉,感觸深遠(yuǎn),表達(dá)了詩(shī)人對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)和自身命運(yùn)變遷的思考。 |
|