|
|
閑居 / 作者:韓偓 |
厭聞趨競(jìng)喜閑居,自種蕪菁亦自鋤。
麋鹿跳梁憂觸撥,鷹鹯搏擊恐粗疏。
拙謀卻為多循理,所短深慚盡信書(shū)。
刀尺不虧繩墨在,莫疑張翰戀鱸魚(yú)。
|
|
閑居解釋?zhuān)?/h2> 《閑居》是唐代韓偓創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。該詩(shī)表達(dá)了詩(shī)人厭倦紛爭(zhēng)的世俗生活,而喜歡寧?kù)o自在的閑居生活。
詩(shī)詞的中文譯文:
厭倦聽(tīng)聞趨戰(zhàn)取樂(lè),欣然居處于閑居。
親自栽培蘿卜蕪菁,自己耕耘清除雜草。
麋鹿跳躍憂慮碰撞,鷹鹯搏擊曬怕粗疏。
謀劃愚笨而多追求理性,我內(nèi)心深感羞愧信任書(shū)籍。
刀尺不失準(zhǔn)繩墨仍在,不要質(zhì)疑張翰喜愛(ài)烤鱸魚(yú)。
詩(shī)意和賞析:
《閑居》以詩(shī)人的聲音表達(dá)了對(duì)煩悶和紛爭(zhēng)生活的厭倦,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)于寧?kù)o自在、遠(yuǎn)離紛擾的閑居生活的向往。詩(shī)中詩(shī)人們親自種植蔬菜,耕耘除草,這體現(xiàn)了他們對(duì)自然的追求和對(duì)簡(jiǎn)樸生活的渴望。同時(shí),詩(shī)中還描繪了麋鹿跳躍和鷹鹯搏擊的場(chǎng)景,通過(guò)生動(dòng)的形象來(lái)表達(dá)詩(shī)人內(nèi)心的不安和憂慮。此外,詩(shī)人也承認(rèn)了自己的不足,自稱謀劃愚笨而多尋求理性,認(rèn)識(shí)到自己知識(shí)有限,但仍然相信書(shū)籍的力量。最后兩句“刀尺不失準(zhǔn)繩墨仍在,不要質(zhì)疑張翰喜愛(ài)烤鱸魚(yú)”,則是表達(dá)了詩(shī)人對(duì)于張翰的信任和尊重。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明快的筆法展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)閑居生活的向往和對(duì)現(xiàn)實(shí)的反思,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)知識(shí)和樸實(shí)生活的崇尚。通過(guò)描寫(xiě)生活瑣事和生活場(chǎng)景,展現(xiàn)了詩(shī)人的內(nèi)心情感和思考。整體詩(shī)意清晰明了,流暢自然,給人以寧?kù)o安詳?shù)母杏X(jué),具有深厚的生活情趣和思想內(nèi)涵。 |
|