|
|
凄凄 / 作者:韓偓 |
深將寵辱齊,往往亦凄凄。
白日知丹抱,青云有舊蹊。
嗜咸凌魯濟(jì),惡潔助涇泥。
風(fēng)雨今如晦,堪憐報(bào)曉雞。
|
|
凄凄解釋: 中文譯文:痛苦,常常也是凄涼的。美好的事物隨時(shí)都有可能消失,過去的輝煌也會(huì)逐漸消散。追求名利的人常常將渴望和失望交織在一起,貪圖享受的同時(shí)也不可避免地陷入困境。如今的風(fēng)雨是黑暗的,只有清晨的雞鳴才能溫暖人心。
詩意:這首詩表達(dá)了唐代詩人韓偓對(duì)人生的痛苦的思考與感嘆。他認(rèn)為人的一生往往是充滿了憂傷和苦難的,即使是享受美好時(shí)光的人,也難免會(huì)遭受磨難和挫折。他以凄涼的語言描繪了現(xiàn)實(shí)世界的困苦和黑暗,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)美好事物的向往和珍視。
賞析:這首詩通過一系列意象和抒情的語言,帶領(lǐng)讀者體驗(yàn)詩人內(nèi)心的痛苦和無奈。詩人使用了對(duì)比的手法,將寵辱和凄涼對(duì)立起來,突出了人生的變幻無常和不可預(yù)測(cè)性。他通過描繪白日知丹抱、青云有舊蹊等意象,強(qiáng)調(diào)了美好事物的短暫和易逝,以及過去時(shí)光的追憶。同時(shí),詩人又揭示了人們追求名利的痛苦和困境,以及現(xiàn)實(shí)世界的黑暗和艱難。最后他用堪憐報(bào)曉雞的形象來表達(dá)對(duì)黎明和希望的渴望。整首詩以簡(jiǎn)潔的語言和深刻的感悟,道出了人生的無奈和苦難,以及對(duì)美好和希望的向往。 |
|