|
|
甲子歲夏五月自長(zhǎng)沙抵醴陵貴就深僻以便疏慵…聊寄知心 / 作者:韓偓 |
職在內(nèi)庭宮闕下,廳前皆種紫微花。
眼明忽傍漁家見(jiàn),魂斷方驚魏闕賒。
淺色暈成宮里錦,濃香染著洞中霞。
此行若遇支機(jī)石,又被君平驗(yàn)海槎。
|
|
甲子歲夏五月自長(zhǎng)沙抵醴陵貴就深僻以便疏慵…聊寄知心解釋: 甲子歲夏五月自長(zhǎng)沙抵醴陵貴就深僻以便疏慵…聊寄知心
中文譯文:甲子年夏天五月,我從長(zhǎng)沙到達(dá)醴陵。我來(lái)到這個(gè)偏遠(yuǎn)的地方,是為了遠(yuǎn)離官場(chǎng)的繁雜,讓自己能夠悠閑自在。我寫信給親近的朋友,與他分享我的心情。
詩(shī)意:這首詩(shī)詞寫的是作者在唐代時(shí)期的一次出行經(jīng)歷。他來(lái)到醴陵,不在乎他人評(píng)價(jià),只想遠(yuǎn)離囂鬧,尋找內(nèi)心的寧?kù)o。
賞析:這首詩(shī)詞以自敘的方式表現(xiàn)了作者對(duì)閑適生活的向往。他來(lái)到醴陵這個(gè)偏遠(yuǎn)的地方,意在遠(yuǎn)離繁忙的官場(chǎng),享受自由自在的生活。他描述了醴陵的景色,用淺色暈染和濃香染著來(lái)形容花朵的美麗,展示了他對(duì)自然的熱愛(ài)和追求美的心境。然而,詩(shī)的最后兩句,卻顯露出作者內(nèi)心的矛盾。他提到了支機(jī)石和海槎,這里可以理解為他在官場(chǎng)中的經(jīng)歷,是一種心靈的沖突和糾結(jié)。整首詩(shī)深情而又意境悠遠(yuǎn),表達(dá)了作者對(duì)寧?kù)o生活的向往和對(duì)官場(chǎng)生活的反思。 |
|