|
|
惜花 / 作者:韓偓 |
皺白離情高處切,膩香愁態(tài)靜中深。
眼隨片片沿流去,恨滿枝枝被雨淋。
總得苔遮猶慰意,若教泥污更傷心。
臨軒一醆悲春酒,明日池塘是綠陰。
|
|
惜花解釋: 《惜花》是韓偓所作的一首唐代詩(shī)詞,描寫了作者對(duì)花朵離情的懷念和對(duì)雨淋花零落的痛心。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
皺白離情高處切,
膩香愁態(tài)靜中深。
眼隨片片沿流去,
恨滿枝枝被雨淋。
總得苔遮猶慰意,
若教泥污更傷心。
臨軒一醆悲春酒,
明日池塘是綠陰。
詩(shī)意和賞析:
《惜花》以描寫花朵離情和遭受雨淋為主題,表達(dá)了作者對(duì)花朵的憐惜和惜別之情。詩(shī)中以“皺白離情高處切,膩香愁態(tài)靜中深”來形容花朵的離愁與黯然,語(yǔ)言簡(jiǎn)練而感情深沉。接著,詩(shī)人寫道“眼隨片片沿流去,恨滿枝枝被雨淋”,表達(dá)了對(duì)花朵被雨淋的痛心和可惜之情。
然而,詩(shī)人在最后兩句寫道“總得苔遮猶慰意,若教泥污更傷心。臨軒一醆悲春酒,明日池塘是綠陰”,意味著雖然花朵被雨淋,但仍有苔蘚覆蓋,給人一種慰藉之感。并對(duì)明天的景色給予期望和期待。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言表達(dá)出了復(fù)雜的情感,通過對(duì)花朵的描寫,寄托了作者對(duì)離情和遭遇不幸的感慨和哀痛之情。它揭示了人們對(duì)美好事物的向往和珍視,同時(shí)也抒發(fā)了作者內(nèi)心對(duì)逝去時(shí)光的留戀和無奈之情。 |
|