|
|
|
執(zhí)簡(jiǎn)朝方下,乘軺去不賒。
感恩輕遠(yuǎn)道,入幕比還家。
碣石春云色,邯鄲古樹(shù)花。
飛書(shū)報(bào)明主,烽火靜天涯。
|
|
送上官侍御解釋: 《送上官侍御》是一首唐代的詩(shī)詞,作者是錢(qián)起。下面是它的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
執(zhí)著文書(shū)出使邊疆,乘坐轎車離去無(wú)需拖欠。懷著感恩之情,輕輕地走過(guò)遙遠(yuǎn)的道路,進(jìn)入皇室,卻比歸家還要困難。碣石的山峰披上春天的云彩,邯鄲的古樹(shù)綻放著花朵。飛鴻傳遞我的書(shū)信給明主,烽火已然平息在天涯。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞表達(dá)了詩(shī)人錢(qián)起向上官侍御送別的情感和思考。詩(shī)人描述了上官侍御出使邊疆的場(chǎng)景,表達(dá)了對(duì)他的敬佩和祝福。詩(shī)人感恩上官侍御長(zhǎng)途跋涉為國(guó)家做出的貢獻(xiàn),欣喜地看到他平安進(jìn)入皇室。然而,詩(shī)人也意識(shí)到,上官侍御的歸程并不輕松,這種比喻彰顯了官員身份所帶來(lái)的責(zé)任和壓力。詩(shī)人以碣石的春云和邯鄲的古樹(shù)花作為景物描寫(xiě),突出了邊疆地區(qū)的美麗和寧?kù)o。最后,詩(shī)人寄托了自己的期望和希望,希望上官侍御能夠?qū)⑺臅?shū)信傳遞給明主,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)國(guó)家的繁榮和安寧的祈愿。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言表達(dá)了對(duì)上官侍御的送別和祝福,展示了唐代士人的情懷和思考。詩(shī)人通過(guò)描繪出使邊疆的場(chǎng)景和描述邊疆的自然景色,展示了邊疆地區(qū)的壯麗和寧?kù)o之美。詩(shī)人的贊美和祝福流露出對(duì)邊疆官員的敬佩和對(duì)國(guó)家的關(guān)切,同時(shí)也凸顯了官員身份背后的艱辛和壓力。整首詩(shī)詞以送別為主題,通過(guò)對(duì)景物的描寫(xiě)和情感的抒發(fā),表達(dá)了詩(shī)人對(duì)上官侍御的美好祝愿和對(duì)國(guó)家安寧的期望。整體上,這首詩(shī)詞既展示了邊疆的景色和情感,又反映了時(shí)代背景下士人的思考和關(guān)懷,具有一定的藝術(shù)價(jià)值。 |
|