|
|
和韋侍御寓直對(duì)雨 / 作者:錢起 |
名貴四科首,班宜二妙齊。
如何厭白簡(jiǎn),未得步金閨。
寓直晦秋雨,吟馀聞遠(yuǎn)雞。
漏聲過(guò)旦冷,云色向窗低。
誰(shuí)謂霄漢近,翻嗟心事暌。
蘭滋人未握,霜曉鶚還棲。
佇見田郎字,親勞御筆題。
|
|
和韋侍御寓直對(duì)雨解釋: 詩(shī)詞:《和韋侍御寓直對(duì)雨》
朝代:唐代
作者:錢起
名貴四科首,班宜二妙齊。
如何厭白簡(jiǎn),未得步金閨。
寓直晦秋雨,吟馀聞遠(yuǎn)雞。
漏聲過(guò)旦冷,云色向窗低。
誰(shuí)謂霄漢近,翻嗟心事暌。
蘭滋人未握,霜曉鶚還棲。
佇見田郎字,親勞御筆題。
中文譯文:
名貴的四科首,班宜兩種妙齊。
我如何能厭倦朝服的簡(jiǎn)樸,卻未能踏入金閨宮闕。
我隱居在這里,逢著陰沉的秋雨,吟唱時(shí)聽到遠(yuǎn)處雞鳴。
漏聲透過(guò)寒冷的黎明,云色低垂向窗前。
誰(shuí)能說(shuō)天空的星斗近在眼前,我卻感嘆心事的隔閡。
蘭花滋長(zhǎng)而我無(wú)法親手摘取,霜后黃腹鶚仍然棲息。
我久久凝視著韋侍御的字跡,親自為他題寫御筆。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)是唐代詩(shī)人錢起的作品,題為《和韋侍御寓直對(duì)雨》。詩(shī)人以自己寓直的身份,抒發(fā)了對(duì)名利和宮闈生活的厭倦,表達(dá)了對(duì)自然和真情的向往。
詩(shī)的前兩句描述了詩(shī)人錢起參加科舉考試,名列第一,但他并不滿足于這種榮譽(yù),而是渴望能夠步入權(quán)貴的金閨宮闕,達(dá)到更高的社會(huì)地位。
接下來(lái)的幾句表達(dá)了詩(shī)人隱居在某個(gè)地方,聽著陰沉的秋雨,吟唱時(shí)還能聽到遠(yuǎn)處雞鳴,這些景象使他感到寧?kù)o和舒適。他將這種隱居生活與朝廷的喧囂和紛爭(zhēng)相對(duì)比,表達(dá)出對(duì)寧?kù)o自然環(huán)境的向往。
詩(shī)的后半部分描繪了黎明時(shí)分的景象,漏聲的冷寒和窗外的低垂云色,給人一種凄涼的感覺。詩(shī)人抱怨有人說(shuō)天空的星斗近在眼前,但他卻感嘆心事的隔閡,認(rèn)為自己的心事與天空的繁星相距甚遠(yuǎn)。
最后兩句提到了蘭花和黃腹鶚,寓意著高雅之物的珍貴和不易得到。詩(shī)人不能親手摘取蘭花,黃腹鶚在霜后仍然棲息,這些都象征著他無(wú)法得到他所渴望的東西。
最后一句提到了詩(shī)人凝視著韋侍御的字跡,親自為他題寫御筆,顯示了詩(shī)人對(duì)朋友的真摯情誼和對(duì)友誼的珍視。
整首詩(shī)以寓直的身份為背景,通過(guò)對(duì)名利和宮闈生活的厭倦、對(duì)自然和真情的向往,以及對(duì)高雅之物的珍貴追求,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)寧?kù)o自然、真情友誼和追求內(nèi)心滿足的渴望。這首詩(shī)在表達(dá)個(gè)人情感的同時(shí),也抒發(fā)了對(duì)社會(huì)現(xiàn)實(shí)的不滿和對(duì)人生追求的思考,展現(xiàn)了詩(shī)人內(nèi)心的矛盾和對(duì)理想生活的向往。 |
|