|
|
柏崖老人號(hào)無(wú)名先生男削發(fā)女黃冠自以云泉獨(dú)樂(lè)命予賦詩(shī) / 作者:錢起 |
古也憂婚嫁,君能樂(lè)性腸。
長(zhǎng)男棲月宇,少女炫霓裳。
問(wèn)爾餐霞處,春山芝桂旁。
鶴前飛九轉(zhuǎn),壺里駐三光。
與我開(kāi)龍嶠,披云靜藥堂。
胡麻兼藻綠,石髓隔花香。
帝力言何有,椿年喜漸長(zhǎng)。
窅然高象外,寧不傲羲皇。
|
|
柏崖老人號(hào)無(wú)名先生男削發(fā)女黃冠自以云泉獨(dú)樂(lè)命予賦詩(shī)解釋: 《柏崖老人號(hào)無(wú)名先生男削發(fā)女黃冠自以云泉獨(dú)樂(lè)命予賦詩(shī)》中文譯文:
古時(shí),憂心婚嫁,但君能享受自由自在。
長(zhǎng)子住在月亮宇宙,少女身著五彩華裳。
請(qǐng)問(wèn)你們食宴的地方,春山的芝草和桂樹(shù)旁。
鶴前飛翔九次,壺中駐住三光。
與我一起去開(kāi)啟龍嶠,披云進(jìn)入靜謐的藥堂。
花前有胡麻和藻綠,石隔花香的石髓。
天帝的力量何處?椿年漸漸變得喜慶。
我與眾生矗立于世外,豈不自傲于羲皇。
詩(shī)意與賞析:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)老人和一個(gè)無(wú)名的先生所過(guò)的自在、隨意的生活。詩(shī)中描述了長(zhǎng)子住在月亮上,少女穿著五彩華裳,以及他們共同享受自然和仙境帶來(lái)的樂(lè)趣。詩(shī)中所描述的生活充滿了詩(shī)人對(duì)自由、自在和心靈追求的向往。
詩(shī)中還描繪了一幅仙境畫(huà)面,有鶴飛九轉(zhuǎn)、壺中有宇宙三光的奇觀。詩(shī)人將自然景色與神仙的存在相融合,展現(xiàn)出一種超越塵世的意境。
這首詩(shī)表達(dá)了詩(shī)人個(gè)人對(duì)自由生活和精神追求的向往。他通過(guò)描述自由自在、超脫塵俗的仙境生活,表達(dá)了對(duì)傳統(tǒng)婚嫁觀念的質(zhì)疑,以及對(duì)自由、自我實(shí)現(xiàn)的追求。詩(shī)中透露出一種對(duì)世俗束縛的反抗和對(duì)精神追求的追逐。同時(shí),詩(shī)人也表達(dá)了對(duì)自然和仙境之美的贊美與向往,以及對(duì)人性本質(zhì)的探索。整首詩(shī)運(yùn)用了豐富的意象和幻想,營(yíng)造出一種夢(mèng)幻而自由的氛圍。 |
|