|
|
送張員外出牧岳州 / 作者:錢起 |
鳳凰銜詔與何人,喜政多才寵寇恂。
臺(tái)上鴛鸞爭(zhēng)送遠(yuǎn),岳陽(yáng)云樹(shù)待行春。
自憐黃閣知音在,不厭彤幨出守頻。
應(yīng)笑馮唐衰且拙,世情相見(jiàn)白頭新。
|
|
送張員外出牧岳州解釋: 詩(shī)詞的中文譯文:
送張員外出牧岳州,千里仰承鳳凰詔。
升官得意多人羨,名噪朝廷寇恂獨(dú)。
臺(tái)上鴛鴦爭(zhēng)相相送,岳陽(yáng)云樹(shù)期待春天。
自知我在黃閣有知音,不厭頻繁出使行。
或許應(yīng)該嘲笑馮唐衰老且愚,這世間變化白發(fā)悠。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)是唐代錢起的作品,描述了送別張員外出使岳州的情景。詩(shī)中以對(duì)比的手法展現(xiàn)了張員外得官多才、備受政府寵愛(ài)的喜悅,同時(shí)也暗示了自己與馮唐相對(duì)比較衰老和愚笨的失落和無(wú)奈。詩(shī)歌描繪了送別的場(chǎng)景,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)于朋友離去的祝福和期待,同時(shí)也抒發(fā)了自己在官場(chǎng)上受到冷落的心情。
整首詩(shī)以送別為主題,通過(guò)描繪張員外得官多才、備受寵愛(ài)的情景,表現(xiàn)出詩(shī)人對(duì)于他的羨慕和祝福。同時(shí),也通過(guò)自比馮唐,揭示了自己在官場(chǎng)上的不如意和失落。在結(jié)尾處,詩(shī)人以“白發(fā)悠”來(lái)形容自己的衰老和頹廢,表達(dá)了對(duì)于時(shí)光流逝的無(wú)奈和心情。
整首詩(shī)言簡(jiǎn)意賅,用字樸實(shí)無(wú)華,行云流水般的描述帶給人一種輕松愉悅的感覺(jué)。通過(guò)描繪美麗的岳陽(yáng)風(fēng)景和送別的場(chǎng)景,詩(shī)人表達(dá)了自己的情感,同時(shí)也抒發(fā)了對(duì)現(xiàn)實(shí)的無(wú)奈。這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言展示了人生的變遷和官場(chǎng)的復(fù)雜,從而引起人們的共鳴和思考。 |
|