|
|
題嵩陽(yáng)焦道士石壁 / 作者:錢起 |
三峰花畔碧堂懸,錦里真人此得仙。
玉體才飛西蜀雨,霓裳欲向大羅天。
彩云不散燒丹灶,白鹿時(shí)藏種玉田。
幸入桃源因去世,方期丹訣一延年。
|
|
題嵩陽(yáng)焦道士石壁解釋: 《題嵩陽(yáng)焦道士石壁》中文譯文:
三峰花畔碧堂懸,
山間有一座花園,碧堂懸于其間,
錦里真人此得仙。
真人在這錦里修煉成仙。
玉體才飛西蜀雨,
真人形體就像才飛上天的西蜀雨,
霓裳欲向大羅天。
準(zhǔn)備穿上七彩霓裳,飛升至大羅天。
彩云不散燒丹灶,
彩云不散,錦里依然充滿煉丹的氣息,
白鹿時(shí)藏種玉田。
仙境中的白鹿時(shí)常在種植玉米。
幸入桃源因去世,
真人幸運(yùn)地進(jìn)入了桃源仙境,但他已經(jīng)去世,
方期丹訣一延年。
只有通過(guò)丹藥煉制的法訣,才能延續(xù)他的壽命。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)敘述了一個(gè)道士修煉成仙的故事。詩(shī)中描繪了錦里真人在山間修煉的仙境,他的身體如飛升至天上的西蜀雨一般,準(zhǔn)備穿上七彩霓裳飛升至大羅天。詩(shī)中還描繪了仙境中的美景,彩云不散,映襯著煉丹的氣息,白鹿時(shí)常在種植玉米。然而,盡管真人幸運(yùn)地進(jìn)入了桃源仙境,但他的命運(yùn)最終還是受到了時(shí)間的限制。只有通過(guò)煉制丹藥,他才能延續(xù)他的壽命。
這首詩(shī)寄托了作者對(duì)仙境和永生的向往,同時(shí)也揭示了人類追求永生的渺茫與無(wú)力。整首詩(shī)用意豐富而深遠(yuǎn),描繪了一個(gè)美麗的仙境,同時(shí)也表達(dá)了作者對(duì)生命的思考和對(duì)永生的追求。 |
|