|
|
春日書(shū)情贈(zèng)別司空曙 / 作者:盧綸 |
壯志隨年盡,謀身意未安。
風(fēng)塵交契闊,老大別離難。
,臘近晴多暖,春遲夜卻寒。
誰(shuí)堪少兄弟,三十又無(wú)官。
|
|
春日書(shū)情贈(zèng)別司空曙解釋: 《春日書(shū)情贈(zèng)別司空曙》是唐代盧綸創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是它的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
春日書(shū)情贈(zèng)別司空曙
壯志隨年盡,謀身意未安。
風(fēng)塵交契闊,老大別離難。
臘近晴多暖,春遲夜卻寒。
誰(shuí)堪少兄弟,三十又無(wú)官。
譯文:
在這春日,我寫(xiě)下了深情的文字,送給離別的司空曙。
壯志隨著歲月的流逝逐漸消磨,對(duì)未來(lái)的打算心緒不寧。
風(fēng)塵的交往使彼此之間的距離變得遙遠(yuǎn),老而離別的痛苦難以言表。
臘月接近年終,陽(yáng)光多了些溫暖,但春天來(lái)得晚,夜晚仍然寒冷。
誰(shuí)能忍受親兄弟的少落,三十歲卻無(wú)官職。
詩(shī)意:
這首詩(shī)是盧綸送別司空曙的作品。詩(shī)中表達(dá)了詩(shī)人年少壯志逐漸消磨,對(duì)未來(lái)的規(guī)劃和追求感到迷茫不安。風(fēng)塵交往使得彼此之間的距離變得遙遠(yuǎn),老去和離別帶來(lái)的痛苦難以忍受。雖然是臘月接近年末,陽(yáng)光多了些溫暖,但春天的到來(lái)卻遲遲不至,夜晚依然寒冷。詩(shī)中也描繪了作者對(duì)兄弟之情的思念和對(duì)自身官職未能如愿的失落。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言表達(dá)了作者內(nèi)心的感受和情緒。通過(guò)對(duì)壯志的消逝、離別的痛苦以及歲月的流轉(zhuǎn)的描寫(xiě),詩(shī)人呈現(xiàn)了人生的無(wú)常和變化。同時(shí),詩(shī)中的春寒與冬暖的對(duì)比,更加凸顯了作者對(duì)未來(lái)的期待和對(duì)現(xiàn)實(shí)的失望。詩(shī)人的感慨和無(wú)奈,使人們對(duì)生命的脆弱和不易實(shí)現(xiàn)的理想產(chǎn)生共鳴。整首詩(shī)情感真摯,表達(dá)了作者對(duì)友誼、人生和官職之間的糾結(jié)與矛盾,展現(xiàn)了唐代士人的人生困境和追求的苦悶。 |
|