|
|
寄同人 / 作者:杜荀鶴 |
盡與貧為患,唯余即不然。
四方無(wú)靜處,百口度荒年。
白發(fā)生閑事,新詩(shī)出數(shù)聯(lián)。
時(shí)情竟如此,不免卻歸田。
|
|
寄同人解釋: 詩(shī)詞《寄同人》是唐代詩(shī)人杜荀鶴的作品。下面是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
寄同人
盡與貧為患,唯余即不然。
四方無(wú)靜處,百口度荒年。
白發(fā)生閑事,新詩(shī)出數(shù)聯(lián)。
時(shí)情竟如此,不免卻歸田。
譯文:
寄給同道中人
時(shí)常與貧困為伴,只有內(nèi)心的寧?kù)o并不受到影響。
四方皆無(wú)安寧之處,一家百口度過(guò)貧困的歲月。
白發(fā)無(wú)故卷入紛爭(zhēng),創(chuàng)作了一些新的詩(shī)聯(lián)。
時(shí)代狀況竟如此,難以避免只能返回田園。
詩(shī)意:
《寄同人》這首詩(shī)詞寫(xiě)到了作者的困境和對(duì)現(xiàn)實(shí)的感嘆。詩(shī)人面對(duì)貧窮困苦,與之為伍已久,只有內(nèi)心的寧?kù)o使他得以在困苦中保持堅(jiān)毅和堅(jiān)守初心。然而,他周圍的環(huán)境并不穩(wěn)定,四處都是烽火與沖突,他的家庭度過(guò)了許多艱難的年頭。詩(shī)人已經(jīng)年事已高,本應(yīng)過(guò)上平靜的晚年,但卻卷入了一些不必要的爭(zhēng)斗和紛爭(zhēng)。然而,他依然對(duì)這個(gè)時(shí)代的現(xiàn)狀表示了無(wú)奈之情,只能退隱回歸田園。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言表達(dá)了詩(shī)人對(duì)困苦生活的認(rèn)識(shí)與感悟,情感真摯。通過(guò)描寫(xiě)自己的境遇和內(nèi)心的堅(jiān)守,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)社會(huì)現(xiàn)實(shí)的不滿與對(duì)田園生活的向往。詩(shī)中以“盡”、“四方”、“百口”等詞語(yǔ)的使用,突出了貧困給詩(shī)人帶來(lái)的無(wú)處安身之感,而“白發(fā)生閑事”、“新詩(shī)出數(shù)聯(lián)”更是突出了詩(shī)人想擺脫現(xiàn)實(shí)束縛,回歸田園生活和追尋內(nèi)心情感的愿望。整首詩(shī)詞節(jié)奏緊湊,字句簡(jiǎn)練,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)現(xiàn)實(shí)的思考與對(duì)理想的向往,幽含了一種對(duì)寧?kù)o與自由的向往,使人思索人生的意義和處世之道。 |
|