|
|
錢塘別羅隱 / 作者:杜荀鶴 |
故國(guó)看看遠(yuǎn),前程計(jì)在誰(shuí)。
五更聽角后,一葉渡江時(shí)。
吾道天寧喪,人情日可疑。
西陵向西望,雙淚為君垂。
|
|
錢塘別羅隱解釋: 《錢塘別羅隱》是唐代杜荀鶴創(chuàng)作的一首詩(shī)。該詩(shī)表達(dá)了作者離別故國(guó)的心情和對(duì)前途的疑惑。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
離故國(guó)遠(yuǎn)望一下,將來的前程要靠自己來決定。深夜聽見了角聲后,我渡江離開。我個(gè)人的信仰和天理不在通俗塵世之中,人情世事每日都值得懷疑。站在西陵遠(yuǎn)遠(yuǎn)望望西邊,我的淚水為你而流。
詩(shī)意與賞析:
《錢塘別羅隱》是一首離別詩(shī),表達(dá)了詩(shī)人對(duì)故國(guó)的眺望、對(duì)未來的思考以及對(duì)友人的留戀之情。詩(shī)中描寫了作者在離開故國(guó)時(shí)的心情和對(duì)未來的擔(dān)憂。詩(shī)中表達(dá)了詩(shī)人對(duì)個(gè)人信仰和天理的追求,以及對(duì)世事人情的虛妄的懷疑。最后兩句表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的傷痛和對(duì)友人的深深留戀之情。
整首詩(shī)意味深長(zhǎng),抒發(fā)出詩(shī)人奮發(fā)向前、獨(dú)立自主的精神,以及對(duì)人生和世事的思考和懷疑。通過描繪離別和追尋的心情,表達(dá)了對(duì)未來前程充滿疑慮和迷茫的心態(tài)。詩(shī)中融入了個(gè)人情感與社會(huì)現(xiàn)實(shí)的交織,展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)故國(guó)、友人和人生的思考和留戀。整首詩(shī)以簡(jiǎn)練的筆法,寥寥數(shù)語(yǔ),情感深沉而凝重。 |
|