|
|
送黃補(bǔ)闕南遷 / 作者:杜荀鶴 |
得罪非天意,分明謫去身。
一心貪諫主,開(kāi)口不防人。
自古有遷客,何朝無(wú)直臣。
喧然公論在,難滯楚南春。
|
|
送黃補(bǔ)闕南遷解釋: 《送黃補(bǔ)闕南遷》
得罪非天意,分明謫去身。
一心貪諫主,開(kāi)口不防人。
自古有遷客,何朝無(wú)直臣。
喧然公論在,難滯楚南春。
中文譯文:
得罪非天意,鮮明地謫去了身。
心中只貪圖諫言,開(kāi)口無(wú)意防范他人。
古來(lái)就有遷徙的客人,哪個(gè)朝代沒(méi)有直言的臣子。
喧然的公眾言論在喉舌,難以阻擋楚南的春天。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞《送黃補(bǔ)闕南遷》是唐代杜荀鶴所作,詩(shī)人通過(guò)描寫(xiě)一個(gè)被貶謫南遷的官員的遭遇和心境來(lái)表達(dá)對(duì)時(shí)局的思考和感慨。詩(shī)中用簡(jiǎn)練的語(yǔ)言,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)官員們?cè)庥鲑H謫的無(wú)奈和憤懣之情。
首兩句“得罪非天意,鮮明地謫去了身”,詩(shī)人直言自己的貶謫不是天意,而是由于行為引起的。接著,“一心貪圖諫言,開(kāi)口無(wú)意防范他人”,詩(shī)人表達(dá)了自己一心為朝廷諫言,但沒(méi)有料到會(huì)引來(lái)不測(cè)。這里的“諫言”指的是對(duì)朝廷的忠告和批評(píng),而“開(kāi)口不防人”則意味著詩(shī)人坦然直言,不會(huì)隱瞞或謹(jǐn)言慎行。
下兩句“自古有遷徙的客人,哪個(gè)朝代沒(méi)有直言的臣子”,詩(shī)人揭示了在朝廷中,長(zhǎng)期以來(lái)就有被貶謫或遷徙的官員,也有敢于直言的臣子,表達(dá)了自己對(duì)這種現(xiàn)象的無(wú)奈和對(duì)直言者的敬佩。最后兩句“喧然的公眾言論在喉舌,難以阻擋楚南的春天”,則反映了朝廷上下對(duì)官員貶謫的評(píng)論,以及詩(shī)人對(duì)南方春天溫暖生機(jī)勃勃的景象的思念。
總之,這首詩(shī)意蘊(yùn)含在簡(jiǎn)單直接的語(yǔ)言之中,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)自己貶謫以及官員遷徙和直言現(xiàn)象的感嘆和思考,以及對(duì)南方春天溫暖、充滿希望的向往。 |
|