|
|
送吳蛻下第入蜀 / 作者:杜荀鶴 |
下第言之蜀,那愁舉別杯。
難兄方在幕,上相復(fù)憐才。
鳥(niǎo)徑盤(pán)春靄,龍湫發(fā)夜雷。
臨邛無(wú)久戀,高桂待君回。
|
|
送吳蛻下第入蜀解釋: 《送吳蛻下第入蜀》是杜荀鶴所作的一首唐代詩(shī)作。下第一詞指的是科舉考試中,考生不及格的稱號(hào)。這首詩(shī)是杜荀鶴送別朋友吳蛻去蜀地任官的作品。
詩(shī)中,詩(shī)人表達(dá)了自己對(duì)吳蛻離去的不舍之情。吳蛻是詩(shī)人的好友,他得中了進(jìn)士科,但卻被派到了蜀地,離開(kāi)了朝廷和朋友,所以詩(shī)人感到十分難過(guò)。在詩(shī)人眼中,吳蛻是一位有才華、值得重視的朋友。詩(shī)人將吳蛻和自己比作難兄,表示二人情誼深厚。詩(shī)人希望自己的朋友能夠在蜀地有所成就,同時(shí)也希望他能夠早日歸來(lái)。
詩(shī)中描寫(xiě)了鳥(niǎo)徑盤(pán)春靄和龍湫發(fā)夜雷的景象,這些景象可以被理解為自然界的變化。鳥(niǎo)徑指的是鳥(niǎo)兒飛過(guò)的小徑,春靄則是春天的霧氣,龍湫是泉水匯聚的地方,發(fā)夜雷則是雷聲震動(dòng)的夜晚。這些景象的描繪讓人感到自然界的繁榮和生機(jī)勃勃。
整首詩(shī)以送別的方式展示了詩(shī)人的情感和他對(duì)吳蛻的期望。詩(shī)人對(duì)吳蛻的離去深感憂傷,但他也希望吳蛻能夠在蜀地有所發(fā)展,并期待他早日回來(lái)。
詩(shī)詞翻譯:
《送吳蛻下第入蜀》
下第言之蜀,那愁舉別杯。
難兄方在幕,上相復(fù)憐才。
鳥(niǎo)徑盤(pán)春靄,龍湫發(fā)夜雷。
臨邛無(wú)久戀,高桂待君回。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)是一首送別詩(shī),表達(dá)了詩(shī)人對(duì)朋友吳蛻離去的不舍之情。詩(shī)人以關(guān)切和期盼的情感,展示了對(duì)吳蛻未來(lái)的希望。詩(shī)中描寫(xiě)了自然界的景象,增添了詩(shī)的藝術(shù)意境。整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言,表達(dá)出了詩(shī)人的情感和期待。同時(shí),詩(shī)中的別離和相聚,也折射出人生的離合與團(tuán)聚,具有深刻的人生意義。
這首詩(shī)的美在于情感真摯和語(yǔ)言簡(jiǎn)練。通過(guò)簡(jiǎn)單的詞句和自然景物的描繪,詩(shī)人成功地表達(dá)了深情厚誼和人生離合的主題。整篇詩(shī)在簡(jiǎn)約中表達(dá)出了情感的寄托和期盼,讓讀者在感受到別離之后能夠感受到希望與期待的力量。 |
|