|
|
送裴大夫赴亳州 / 作者:姚合 |
杭人遮道路,垂泣浙江前。
譙國(guó)迎舟艦,行歌汴水邊。
周旋君量遠(yuǎn),交代我才偏。
寒日嚴(yán)旌戟,晴風(fēng)出管弦。
一杯誠(chéng)淡薄,四坐愿留連。
異政承殊澤,應(yīng)為天下先。
|
|
送裴大夫赴亳州解釋?zhuān)?/h2> 詩(shī)詞的中文譯文:送裴大夫赴亳州
杭人阻塞道路,淚水流淌浙江前。
譙國(guó)的船只迎接,一路上唱歌于汴水邊。
往返于君主之間,代表我展示才華。
寒冷的陽(yáng)光照耀旌旗和戰(zhàn)戟,晴朗的風(fēng)吹拂著管弦樂(lè)聲。
只有一個(gè)杯子,真的很單薄,但四人坐在一起,共同留連。
治理國(guó)家的才干是獨(dú)特的,應(yīng)該是天下的先驅(qū)。
詩(shī)詞的詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)是姚合在唐朝的時(shí)候?qū)懙?,描述了他為裴大夫送行的情景。?shī)中描繪了杭州人路上阻擋,悲傷地淚流滿面,送行的船只從浙江過(guò)來(lái)迎接。在船上,大家一路唱歌,行駛在汴水邊。裴大夫是姚合的朋友,夸獎(jiǎng)了他的才華,希望他可以在上級(jí)公務(wù)中給出更好的表現(xiàn)。詩(shī)中描繪了嚴(yán)寒的天氣下,陽(yáng)光照耀著旌旗和戰(zhàn)戟,晴朗的風(fēng)咆哮著管弦的樂(lè)聲。雖然只有一個(gè)杯子,但四個(gè)人坐在一起,卻希望能永遠(yuǎn)連在一起。裴大夫承載著重要的使命,姚合對(duì)他寄予了很大的希望,認(rèn)為他有能力成為天下英才中的佼佼者。
這首詩(shī)通過(guò)描繪送行的情景,表達(dá)了作者對(duì)朋友裴大夫的祝福和希望。詩(shī)中運(yùn)用了自然景物和音樂(lè)的描寫(xiě)手法,展現(xiàn)了寒冷中的溫暖和美好。作者借此詩(shī)來(lái)贊揚(yáng)裴大夫的才華和責(zé)任感,并對(duì)他未來(lái)的成就充滿了期待。整首詩(shī)抒發(fā)了友誼和夢(mèng)想的情感,展現(xiàn)了唐代時(shí)期人們對(duì)才能和使命的重視。 |
|