|
|
送丁端公赴河陰 / 作者:姚合 |
炎天木葉焦,曉夕絕涼飆。
念子獨(dú)歸縣,何人不在朝。
市連風(fēng)浪動(dòng),帆徹海門(mén)遙。
飲盡樽中酒,同年同寂寥。
|
|
送丁端公赴河陰解釋?zhuān)?/h2> 《送丁端公赴河陰》
炎天木葉焦,
曉夕絕涼飆。
念子獨(dú)歸縣,
何人不在朝。
市連風(fēng)浪動(dòng),
帆徹海門(mén)遙。
飲盡樽中酒,
同年同寂寥。
【譯文】
炎熱的夏天,樹(shù)葉干枯焦黃,
清晨和傍晚,涼風(fēng)已絕無(wú)蹤。
思念兒子獨(dú)自歸鄉(xiāng)縣,
有何人不在朝廷職位榮光中?
市場(chǎng)上繁華景象一片變幻,
船帆在遠(yuǎn)海門(mén)暢行無(wú)阻難遙。
一飲盡樽中的酒,
與同年的朋友一同感到孤寂徘徊。
【詩(shī)意和賞析】
《送丁端公赴河陰》是唐代姚合的一首送別詩(shī)。詩(shī)人通過(guò)描述炎炎夏日的景象,表達(dá)了難以抵擋的熱浪讓人感到疲倦和木葉焦枯的景象,以此來(lái)暗示生活的艱辛和世態(tài)炎涼。詩(shī)中提到了兒子獨(dú)自歸鄉(xiāng)縣而引起的思念之情,同時(shí)也提到了在朝廷任職的人們,暗示了朝政的復(fù)雜和人們躊躇的心情。詩(shī)的后半部分以市場(chǎng)上的繁華景象和船帆暢行海門(mén)的遙遠(yuǎn)景象,表達(dá)了朋友相聚時(shí)飲酒的場(chǎng)景和彼此間的孤獨(dú)與思念之情。
整首詩(shī)以感嘆的口吻,通過(guò)描繪自然景象和人們的心情,凸顯了生活的艱辛和孤獨(dú)之感。姚合在此詩(shī)中通過(guò)細(xì)膩而凄美的描寫(xiě),表達(dá)了他對(duì)家鄉(xiāng)和朋友的思念之情,同時(shí)也抒發(fā)了對(duì)兒子獨(dú)自歸鄉(xiāng)和朝政的憂(yōu)慮與無(wú)奈。整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言表達(dá)了深沉的情感,給人以沉思和共鳴,體現(xiàn)了唐代詩(shī)人幽寂、孤獨(dú)和離散情感的主題。 |
|