|
|
送喻鳧校書歸毗陵 / 作者:姚合 |
主人庭葉黑,詩稿更誰書。
闕下科名出,鄉(xiāng)中賦籍除。
山春煙樹眾,江遠(yuǎn)晚帆疏。
吾亦家吳者,無因到弊廬。
|
|
送喻鳧校書歸毗陵解釋: 中文譯文:
送喻鳧校書歸毗陵
主人的庭院落葉如墨,詩稿又由誰人書寫。
郊外科舉名額公布,鄉(xiāng)中參加科舉考試的人員也已被除名。
山間春天,煙霧彌漫,樹木繁茂,江水漸行空曠。
我也是吳江之家的人,卻沒有機(jī)會(huì)回到我的破敗之屋。
詩意和賞析:
這首詩描繪了作者姚合送別喻鳧校書歸家的情景,表達(dá)了作者對(duì)朋友的思念和自己無法回到故鄉(xiāng)的遺憾之情。
詩中描繪了主人家的院落落葉滿地,呈現(xiàn)出寂靜蕭瑟的氛圍。詩人不禁思考起自己的詩稿由誰來承擔(dān)書寫的任務(wù),暗示了對(duì)友人的思念。
接下來,詩人提到外地的科舉名額已經(jīng)公布,鄉(xiāng)中的參加科舉考試的人員也都被除名,意味著他們的考試已經(jīng)結(jié)束。這里展現(xiàn)出詩人對(duì)這些人的關(guān)心與參與。
詩句描繪了山間春天的景色,煙霧繚繞,樹木繁茂,江水上的帆船稀疏,場景如詩畫一般。這里通過描繪自然景色來表達(dá)對(duì)家鄉(xiāng)的思念。
最后一句詩中,詩人自稱是吳江之家的人,意味著他與作者一樣也是江南人,但又表示無法回到自己破敗的家鄉(xiāng)之中。表達(dá)了對(duì)故鄉(xiāng)的思念與無奈。
整首詩抒發(fā)了作者在遠(yuǎn)離故鄉(xiāng)的情況下對(duì)朋友的思念與無法回到故鄉(xiāng)的遺憾之情,同時(shí)通過描繪自然景色增強(qiáng)了詩歌的意境。 |
|