|
|
陜下厲玄侍御宅五題·泛觴泉 / 作者:姚合 |
不上酒家樓,池邊日獻(xiàn)酬。
杯來(lái)轉(zhuǎn)巴字,客坐繞方流。
酹滴苔紋斷,泉連石岸秋。
若能山下置,歲晚愿同游。
|
|
陜下厲玄侍御宅五題·泛觴泉解釋: 這首詩(shī)詞是唐代姚合創(chuàng)作的《陜下厲玄侍御宅五題·泛觴泉》。以下是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
不去酒家樓上,而在池旁獻(xiàn)酬。
酒杯到來(lái),轉(zhuǎn)動(dòng)如巴字,賓客圍坐在方形池邊。
酒液滴落,苔蘚圖案被打破,泉水與石岸相連的秋天。
如果能在山下建起,希望晚年能一同游玩。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)場(chǎng)景,詩(shī)人在陜西的厲玄侍御宅邸中,與賓客一起享受美好的時(shí)光。詩(shī)人選擇不去酒家樓上,而是在池邊舉杯勸酒,表達(dá)了對(duì)自然環(huán)境的喜愛(ài)和對(duì)寧?kù)o時(shí)刻的追求。他們圍坐在方形池邊,喝酒、聊天,欣賞著泉水與石岸在秋天的景色。詩(shī)人希望能夠在山下建造一個(gè)居所,與朋友們一同度過(guò)晚年,表達(dá)了對(duì)友誼和自然的珍視。
賞析:
這首詩(shī)詞通過(guò)描繪一個(gè)宴會(huì)場(chǎng)景,展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)于自然環(huán)境和友誼的贊美。詩(shī)人選擇在池邊舉行宴會(huì),而不是去繁華的酒家樓上,顯示了他對(duì)寧?kù)o和自然的向往。池邊的泉水與石岸在秋天交相輝映,形成了一幅美麗的景色。詩(shī)中的"巴字"形容酒杯的轉(zhuǎn)動(dòng),使得整個(gè)場(chǎng)景更加生動(dòng)。詩(shī)人希望能夠在山下建造一個(gè)居所,與朋友們一同度過(guò)晚年,表達(dá)了對(duì)友誼和自然的珍視以及對(duì)寧?kù)o生活的向往。
整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言描繪出宴會(huì)場(chǎng)景,通過(guò)細(xì)膩的描寫和豐富的意象,將讀者帶入了詩(shī)人的視角,感受到了他對(duì)自然、友誼和寧?kù)o生活的熱愛(ài)。這首詩(shī)詞展示了唐代詩(shī)人對(duì)自然景色和人情世故的敏感觸覺(jué),同時(shí)也反映了當(dāng)時(shí)士人對(duì)自然山水的向往和對(duì)友誼的重視。 |
|