|
|
題大理崔少卿駙馬林亭 / 作者:姚合 |
每來(lái)歸意懶,都尉似山人。
臺(tái)榭棲雙鷺,松篁隔四鄰。
迸泉清勝雨,深洞暖如春。
更看題詩(shī)處,前軒粉壁新。
|
|
題大理崔少卿駙馬林亭解釋?zhuān)?/h2> 《題大理崔少卿駙馬林亭》的中文譯文:
每次回到這里,我總覺(jué)得自己像個(gè)隱居山林的人。
亭臺(tái)上棲息著一雙白鷺,松篁?qū)⑵渑c四鄰隔絕。
泉水清澈如鏡,雨水仿佛細(xì)如絲線(xiàn)。
洞穴的溫暖如同春天般的溫暖。
更讓我欣賞的是墻上新繪的詩(shī)句,它使前花廳變得更加美麗。
《題大理崔少卿駙馬林亭》的詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)描繪了大理崔少卿的駙馬林亭的風(fēng)景和氛圍。詩(shī)人憑借銳利的觀察力,將亭臺(tái)的景致生動(dòng)地展現(xiàn)出來(lái)。他對(duì)林亭的描繪充滿(mǎn)了自由自在的感覺(jué),將自己與隱居山林的人相比較。在林亭的上方棲息著一對(duì)白鷺,被樹(shù)篁所隔絕,形成了一份幽靜的氛圍。清澈的泉水和細(xì)雨增添了詩(shī)人的享受,洞穴的溫暖則像春天一樣讓人感到舒適。最后,詩(shī)人欣賞了林亭前墻上新繪的詩(shī)句,使整個(gè)亭子更加美麗。整首詩(shī)以自然景觀來(lái)表達(dá)詩(shī)人的心境,在描繪自然之美的同時(shí),也傳達(dá)了對(duì)自由、寧?kù)o的向往和對(duì)藝術(shù)的贊美。 |
|