|
|
浣溪沙(贈(zèng)閭丘朝議,時(shí)還徐州) / 作者:蘇軾 |
一別姑蘇已四年。
秋風(fēng)南浦送歸船。
畫簾重見水中仙。
霜鬢不須催我老,杏花依舊駐君顏。
夜闌相對(duì)夢(mèng)魂間。
|
|
浣溪沙(贈(zèng)閭丘朝議,時(shí)還徐州)解釋:
《浣溪沙(贈(zèng)閭丘朝議,時(shí)還徐州)》是宋代文學(xué)家蘇軾的作品。以下是對(duì)這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
一別姑蘇已四年。
秋風(fēng)南浦送歸船。
畫簾重見水中仙。
霜鬢不須催我老,杏花依舊駐君顏。
夜闌相對(duì)夢(mèng)魂間。
詩意:
這首詩描繪了蘇軾與朋友閭丘朝議分別四年后再次相見的情景。詩人通過秋風(fēng)送別的描寫,表達(dá)了離別的傷感和時(shí)光的流逝。然而,當(dāng)他們?cè)俅蜗嘁姇r(shí),畫簾重現(xiàn),水中仙景再現(xiàn),仿佛時(shí)光倒流,讓他們重溫舊日的友誼和美好時(shí)光。詩人表示自己的發(fā)白的鬢發(fā)不需要被催促變老,而朋友的容顏依然如故,就像杏花一樣美麗依舊。最后,他們?cè)谏钜箷r(shí)分相對(duì),彼此分享彼此的夢(mèng)境和心靈。
賞析:
這首詩表達(dá)了蘇軾對(duì)友情和時(shí)光的深切思念和珍視。詩人通過離別和重逢的描寫,表現(xiàn)了人生離合的無常和歲月的流轉(zhuǎn)。他在詩中使用了自然景物的描寫,如秋風(fēng)、水中仙景和杏花,將自然與人的情感相結(jié)合,增加了詩詞的深度和意境。詩人通過描述自己的鬢發(fā)發(fā)白和朋友容顏不老的對(duì)比,表達(dá)了對(duì)時(shí)光的感慨和對(duì)友情的珍惜。最后的夜闌夢(mèng)魂之間,更加凸顯了詩人與朋友之間的心靈交流和情感的深度。整首詩以簡潔明快的語言,抒發(fā)了作者對(duì)友情和時(shí)光流逝的感慨,給人以深深的思索和共鳴之感。
|
|