|
|
滿庭芳 / 作者:蘇軾 |
恩放歸陽(yáng)羨,復(fù)作一篇
歸去來(lái)兮,清溪無(wú)底,上有千仞嵯峨。
畫樓東畔,天遠(yuǎn)夕陽(yáng)多。
老去君恩未報(bào),空回首、彈鋏悲歌。
船頭轉(zhuǎn),長(zhǎng)風(fēng)萬(wàn)里,歸馬駐平坡。
無(wú)何。
何處有,銀潢盡處,天女停梭。
問(wèn)何事人間,久戲風(fēng)波。
顧謂同來(lái)稚子,應(yīng)爛汝、腰下長(zhǎng)柯。
青衫破,群仙笑我,千縷掛煙蓑。
|
|
滿庭芳解釋:
《滿庭芳》是蘇軾的一首詩(shī)詞,描繪了詩(shī)人懷念過(guò)去榮耀時(shí)光、感慨時(shí)光流轉(zhuǎn)的情感。以下是該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
滿庭芳,
花園里芬芳的花朵。
朝代:宋代,作者:蘇軾,
這首詩(shī)是宋代文學(xué)家蘇軾創(chuàng)作的。
內(nèi)容:
恩放歸陽(yáng)羨,
離開朝廷的恩寵,回到陽(yáng)羨。
復(fù)作一篇?dú)w去來(lái)兮,
重新寫下歸來(lái)的心情。
清溪無(wú)底,
清澈的小溪沒有底。
上有千仞嵯峨,
上方是高聳入云的嵯峨山峰。
畫樓東畔,
在畫樓的東邊。
天遠(yuǎn)夕陽(yáng)多,
天空遙遠(yuǎn),夕陽(yáng)西下。
老去君恩未報(bào),
年老了,君主的恩情還未回報(bào)。
空回首、彈鋏悲歌,
空回首望,揚(yáng)琴?gòu)椬啾琛?br/> 船頭轉(zhuǎn),
船頭轉(zhuǎn)向。
長(zhǎng)風(fēng)萬(wàn)里,
長(zhǎng)風(fēng)吹過(guò)千里。
歸馬駐平坡,
回歸的馬停在平坦的坡上。
無(wú)何。何處有,
無(wú)可奈何。哪里有,
銀潢盡處,
銀光消失的地方。
天女停梭,
仙女停止紡線。
問(wèn)何事人間,
問(wèn)人間有何事情。
久戲風(fēng)波,
長(zhǎng)久地玩弄風(fēng)波。
顧謂同來(lái)稚子,
回頭對(duì)同來(lái)的年輕人說(shuō)。
應(yīng)爛汝、腰下長(zhǎng)柯,
你的腰間佩劍將會(huì)銹爛。
青衫破,
青色的衣裳破爛不堪。
群仙笑我,
群仙嘲笑我。
千縷掛煙蓑,
千絲萬(wàn)縷掛滿煙霧的斗篷。
詩(shī)意和賞析:
《滿庭芳》以蘇軾獨(dú)特的筆觸表達(dá)了對(duì)過(guò)去榮耀歲月的懷念和對(duì)光陰流逝的感慨。詩(shī)中通過(guò)描繪花園中芬芳的花朵、清澈的小溪和高聳入云的山峰,展現(xiàn)了自然界的美好景色,與詩(shī)人內(nèi)心的愁思形成對(duì)比。詩(shī)人在回憶往事時(shí),表達(dá)了對(duì)君恩未報(bào)的愧疚和對(duì)年華老去的無(wú)奈。他彈奏琴聲,回首望去,卻只能空悲嘆。詩(shī)中的船頭轉(zhuǎn)向、長(zhǎng)風(fēng)萬(wàn)里和歸馬駐平坡,象征著詩(shī)人在人生旅程中的轉(zhuǎn)折和歸宿。最后,詩(shī)人向同行的年輕人表示,他的青衫已破,群仙嘲笑他,他只能穿著掛滿煙霧的斗篷繼續(xù)行走,用一種幽默的方式表達(dá)了對(duì)人生的領(lǐng)悟和對(duì)世事的洞察。
整首詩(shī)通過(guò)對(duì)自然景色和個(gè)人經(jīng)歷的描繪,展現(xiàn)了蘇軾獨(dú)特的情感和思緒,同時(shí)也抒發(fā)了人們對(duì)光陰易逝和生命無(wú)常的感慨。這首詩(shī)以其深邃的意境、流暢的語(yǔ)言和富有思考性的表達(dá),展現(xiàn)了蘇軾獨(dú)特的才華和感慨人生的情感。
|
|