|
|
鷓鴣天(佳人) / 作者:蘇軾 |
羅帶雙垂畫(huà)不成。
殢人嬌態(tài)最輕盈。
酥胸斜抱天邊月,玉手輕彈水面冰。
無(wú)限事,許多情。
四弦絲竹苦丁寧。
饒君撥盡相思調(diào),待聽(tīng)梧桐葉落聲。
|
|
鷓鴣天(佳人)解釋:
《鷓鴣天(佳人)》是蘇軾在宋代創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是它的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
譯文:
羅帶雙垂畫(huà)不成。
殢人嬌態(tài)最輕盈。
酥胸斜抱天邊月,
玉手輕彈水面冰。
無(wú)限事,許多情。
四弦絲竹苦丁寧。
饒君撥盡相思調(diào),
待聽(tīng)梧桐葉落聲。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描寫(xiě)了一位美麗的女子,她身著羅帶,雙垂的發(fā)飾沒(méi)有畫(huà)成完美的樣子。她是一個(gè)嬌弱而輕盈的姿態(tài),她的酥胸側(cè)倚,抱著天邊的明月,玉手輕輕地彈奏著水面上的冰,形容她的優(yōu)美和婉約。整首詩(shī)表達(dá)了無(wú)盡的事物和復(fù)雜的情感,象征了作者對(duì)美的追求和對(duì)世事的思考。最后兩句表達(dá)了作者將盡情調(diào)弄琴弦,等待著梧桐樹(shù)葉落下的聲音,借以抒發(fā)自己的相思之情。
賞析:
這首詩(shī)詞以蘇軾獨(dú)特的筆觸抒發(fā)了對(duì)美的追求和對(duì)情感的表達(dá)。詩(shī)中使用了豐富的意象和修辭手法,如羅帶雙垂、殢人嬌態(tài)、酥胸斜抱、玉手輕彈等,生動(dòng)地描繪了女子的美麗姿態(tài),給人以清新婉約之感。同時(shí),通過(guò)"無(wú)限事,許多情"的表達(dá),詩(shī)人展示了世事的復(fù)雜和個(gè)人情感的豐富性。最后兩句表達(dá)了作者對(duì)音樂(lè)的熱愛(ài)和對(duì)相思之情的沉浸,以及對(duì)自然聲音的期待,通過(guò)這種意境的營(yíng)造,使整首詩(shī)詞更加深入人心。
蘇軾以細(xì)膩的筆觸和豐富的意象,將美的形象和情感的表達(dá)融為一體,給人以身臨其境的感受。這首詩(shī)詞充分展示了蘇軾在宋代文學(xué)中的才華和對(duì)美的追求,被譽(yù)為蘇軾詩(shī)詞創(chuàng)作中的佳作之一。
|
|