|
|
婺州水館重陽(yáng)日作 / 作者:韋莊 |
異國(guó)逢佳節(jié),憑高獨(dú)若吟。
一杯今日醉,萬(wàn)里故園心。
水館紅蘭合,山城紫菊深。
白衣雖不至,鷗鳥(niǎo)自相尋。
|
|
婺州水館重陽(yáng)日作解釋: 詩(shī)詞:《婺州水館重陽(yáng)日作》
韋莊,唐代
異國(guó)逢佳節(jié),憑高獨(dú)若吟。
一杯今日醉,萬(wàn)里故園心。
水館紅蘭合,山城紫菊深。
白衣雖不至,鷗鳥(niǎo)自相尋。
中文譯文:
在異國(guó)他鄉(xiāng)逢上了佳節(jié),我獨(dú)自站在高處吟唱。
舉起一杯,今天心醉,在萬(wàn)里之外,思念故園。
水館中紅花和蘭花相和諧,山城中紫菊盛開(kāi)深邃。
雖然沒(méi)有穿著白衣到來(lái),但鷗鳥(niǎo)自己也會(huì)相互尋覓。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了詩(shī)人在異國(guó)他鄉(xiāng)逢上佳節(jié)時(shí)的心情和思念故園的情感。詩(shī)人在這個(gè)陌生的地方,獨(dú)自站在高處,撫摸著久違的詩(shī)心,感嘆著離故園萬(wàn)里之遙。水館中的紅蘭和山城下盛開(kāi)的紫菊,雖然美麗,卻不能代替詩(shī)人對(duì)白衣故鄉(xiāng)的思念之情。然而,在這異地,詩(shī)人也能感受到自然界的溫暖和美好,如飛翔的鷗鳥(niǎo),彼此尋覓,將心靈相互連接。
賞析:
這首詩(shī)通過(guò)描述詩(shī)人在異國(guó)他鄉(xiāng)重陽(yáng)日的情景,抒發(fā)了思鄉(xiāng)之情和對(duì)故園的熱愛(ài)。詩(shī)中用饒富韻律的語(yǔ)言表達(dá)了內(nèi)心的感受,如憑高獨(dú)若吟、一杯今日醉、萬(wàn)里故園心等。詩(shī)人不僅表達(dá)了自己對(duì)故園的思念,也表達(dá)了對(duì)陌生環(huán)境下自由自在生活的向往。最后兩句描述了異國(guó)中的自然景物,展現(xiàn)了大自然的和諧和美麗。整首詩(shī)透露出一種旅途中的孤寂與思鄉(xiāng)之情,以及對(duì)自由和和諧的向往。 |
|