|
|
壺關(guān)道中作 / 作者:韋莊 |
處處兵戈路不通,卻從山北去江東。
黃昏欲到壺關(guān)寨,匹馬寒嘶野草中。
|
|
壺關(guān)道中作解釋?zhuān)?/h2> 《壺關(guān)道中作》是唐代詩(shī)人韋莊所作的一首詩(shī)詞。下面是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
處處兵戈路不通,
卻從山北去江東。
黃昏欲到壺關(guān)寨,
匹馬寒嘶野草中。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)不同尋常的旅行場(chǎng)景。詩(shī)人想要前往江東,但由于兵戈紛擾,道路已經(jīng)被封鎖,因此他只能從山北繞過(guò),冒險(xiǎn)穿越荒野。黃昏將至,他馬匹疲憊,在野草叢中寒冷地嘶鳴。
賞析:
《壺關(guān)道中作》是一首很短的詩(shī)詞,卻通過(guò)簡(jiǎn)練而生動(dòng)的語(yǔ)言,展現(xiàn)出一種充滿戰(zhàn)亂的時(shí)代背景下的壯志豪情和荊棘叢生的旅途。詩(shī)中的“兵戈”和“路不通”揭示了動(dòng)蕩的戰(zhàn)場(chǎng),表現(xiàn)了時(shí)代的極度不安和混亂。而“從山北去江東”則展示了詩(shī)人不畏艱險(xiǎn)的決心和勇氣;他不得不繞道,選擇穿越荒野,只為了達(dá)到目的地。最后,黃昏的降臨和馬匹在寒冷的草地上嘶鳴的描寫(xiě),增加了一種凄涼和壓抑的氣氛,進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)了詩(shī)人面對(duì)困難和艱辛的艱辛旅途。這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言展示了詩(shī)人的膽識(shí)和堅(jiān)持追求的精神,同時(shí)也反映了一個(gè)混亂時(shí)代的無(wú)奈和傷感。 |
|