|
|
令狐亭 / 作者:韋莊 |
若非天上神仙宅,須是人間將相家。
想得當(dāng)時(shí)好煙月,管弦吹殺后庭花。
|
|
令狐亭解釋?zhuān)?/h2> 令狐亭
若非天上神仙宅,
須是人間將相家。
想得當(dāng)時(shí)好煙月,
管弦吹殺后庭花。
中文譯文:
如果不是位于天上的神仙住所,
那肯定是人間將相之家。
想象那時(shí)美好的煙霧與月光,
樂(lè)器吹奏著,淹沒(méi)了后庭的花朵。
詩(shī)意:
《令狐亭》表達(dá)了對(duì)過(guò)去時(shí)光的向往和懷念。詩(shī)中作者描繪了一個(gè)美麗的景象,宛如天上的神仙住所或是人間將相之家。他想象著過(guò)去的美好時(shí)光,那時(shí)候,煙霧繚繞,月光明亮,管弦樂(lè)器的聲音填滿(mǎn)了整個(gè)庭院,甚至蓋過(guò)了花朵的香氣。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)短而意味深長(zhǎng)的語(yǔ)言描繪了美好和富有詩(shī)意的畫(huà)面。作者運(yùn)用對(duì)比手法,將天上與人間、煙霧與花朵、管弦樂(lè)器與月光相互映襯,營(yíng)造出一種理想化的場(chǎng)景。詩(shī)歌情感深沉,寓意深遠(yuǎn),表達(dá)出對(duì)美好回憶的懷戀和無(wú)限向往。 |
|