|
|
題裴端公郊居 / 作者:韋莊 |
暫隨紅旆佐藩方,高跡終期臥故鄉(xiāng)。
已近水聲開澗戶,更侵山色架書堂。
蒲生岸腳青刀利,柳拂波心綠帶長(zhǎng)。
莫奪野人樵牧興,白云不識(shí)繡衣郎。
|
|
題裴端公郊居解釋: 題裴端公郊居
暫隨紅旆佐藩方,
高跡終期臥故鄉(xiāng)。
已近水聲開澗戶,
更侵山色架書堂。
蒲生岸腳青刀利,
柳拂波心綠帶長(zhǎng)。
莫奪野人樵牧興,
白云不識(shí)繡衣郎。
中文譯文:
題裴端公的郊居
暫時(shí)跟隨紅旗輔佐在郡守方面,
高尚的品質(zhì)最終將要長(zhǎng)眠在故鄉(xiāng)。
已經(jīng)近了水流的聲音,開啟了山澗的門戶,
更加侵蝕了山色,搭建起書堂。
蒲草在岸邊的腳根,青青利刃,
柳枝拂過(guò)水波,綠得像一條長(zhǎng)長(zhǎng)的帶子。
不要奪取野人的樵牧之興,
白云不認(rèn)識(shí)繡衣的郎君。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)是韋莊題詩(shī)裴端公的郊居。裴端公是詩(shī)人韋莊的朋友,他擔(dān)任過(guò)出使的職務(wù),也曾在地方任職。詩(shī)中表達(dá)了對(duì)裴端公的欽佩和自己對(duì)鄉(xiāng)村的向往之情。
詩(shī)人以自己暫跟隨紅旗,佐藩方的經(jīng)歷開頭,說(shuō)明自己曾在朝廷任職,有過(guò)輔佐國(guó)家的經(jīng)歷,但是他高尚的品質(zhì)最終將長(zhǎng)眠在故鄉(xiāng),這里流露出一種對(duì)朝廷職位的不重視和對(duì)鄉(xiāng)村生活的向往。
接下來(lái),詩(shī)人描述了裴端公的居所,水聲已經(jīng)進(jìn)入到了他家的院子里,山色也入侵了他的書房。這兩句描述出了裴端公的居所處在與自然環(huán)境緊密相連的場(chǎng)所,清幽宜人,有一種與大自然融為一體的感覺。
詩(shī)的最后兩句點(diǎn)到了自己的心聲,不要奪取野人樵牧的興致,白云不會(huì)認(rèn)得繡衣郎,表達(dá)了對(duì)于獨(dú)立自由的野人生活的渴望,以及對(duì)于過(guò)于華麗的生活和名利的不屑。
整首詩(shī)表達(dá)了詩(shī)人對(duì)于朝廷官職的不重視,對(duì)鄉(xiāng)村自然生活的向往,以及對(duì)于自由獨(dú)立的野人生活的向往和追求。通過(guò)描寫裴端公的郊居和自己的內(nèi)心感受,突出了自然與人的和諧相處、獨(dú)立自由生活的價(jià)值觀念。 |
|