|
|
江城子(一名水晶簾) / 作者:韋莊 |
恩重嬌多情易傷,漏更長(zhǎng),解鴛鴦。
朱唇未動(dòng),先覺(jué)口脂香。
緩揭繡衾抽皓腕,移鳳枕,枕檀郎。
髻鬟狼藉黛眉長(zhǎng),出蘭房,別檀郎。
角聲嗚咽,星斗漸微茫。
露冷月殘人未起,留不住,淚千行。
|
|
江城子(一名水晶簾)解釋?zhuān)?/h2> 《江城子(一名水晶簾)》是唐代詩(shī)人韋莊的作品。該詩(shī)描繪了女子懷念心上人離別的情景,語(yǔ)言細(xì)膩而流暢。
詩(shī)詞的中文譯文大致為:
恩情重得多,容易傷害,夜更長(zhǎng),解開(kāi)鴛鴦被。
紅唇未動(dòng),便能聞到口紅的芬芳香氣。
慢慢掀開(kāi)繡被露出白皙的手腕,調(diào)整鳳凰枕頭,抱枕的檀郎。
盤(pán)發(fā)凌亂,花黛畫(huà)眉長(zhǎng),離開(kāi)蘭房,離別心上人。
笛聲悲哀,星斗漸漸昏暗。
清涼的露水,殘?jiān)挛绰?,無(wú)法挽留,眼淚縱橫。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)描繪了女子懷念離別愛(ài)人的情景,表達(dá)了女子深情厚意的態(tài)度,以及對(duì)分別的痛惜和傷感之情。詩(shī)中描寫(xiě)了女子對(duì)離別愛(ài)人的思念之情,將離別與夜深相連,展現(xiàn)了女子獨(dú)自守夜的孤寂和無(wú)奈。詩(shī)中還描繪了女子的容顏和儀態(tài),以及她對(duì)愛(ài)人的依戀和留戀之情。對(duì)于女子來(lái)說(shuō),分別是一種無(wú)法挽回的悲哀,眼淚流下如泉涌。整首詩(shī)抒發(fā)了女子對(duì)離別的傷感和思念之情,以及對(duì)分別帶來(lái)的痛楚的描繪,通過(guò)具象的描寫(xiě),展示了女子內(nèi)心的柔情和淚水之戀。 |
|