|
|
觀獵 / 作者:韋莊 |
苑墻東畔欲斜暉,傍苑穿花兔正肥。
公子喜逢朝罷日,將軍夸換戰(zhàn)時(shí)衣。
鶻翻錦翅云中落,犬帶金鈴草上飛。
直待四郊高鳥(niǎo)盡,掉鞍齊向國(guó)門(mén)歸。
|
|
觀獵解釋: 《觀獵》是唐代韋莊的一首詩(shī)詞。這首詩(shī)描繪了一幅冬日觀獵的場(chǎng)景。以下是這首詩(shī)的中文譯文:
苑墻東畔欲斜暉,傍苑穿花兔正肥。
公子喜逢朝罷日,將軍夸換戰(zhàn)時(shí)衣。
鶻翻錦翅云中落,犬帶金鈴草上飛。
直待四郊高鳥(niǎo)盡,掉鞍齊向國(guó)門(mén)歸。
中文譯文:
太陽(yáng)已經(jīng)開(kāi)始西斜,冬天的陽(yáng)光斜照在苑墻的東面,使兔子在花叢中穿行,肥胖地吃著鮮花。
公子喜悅地遇到了朝廷下詔休息的日子,將軍滿懷自豪地?fù)Q上了戰(zhàn)斗時(shí)所穿的裝備。
鶻鳥(niǎo)翻飛著自己錦繡的翅膀,從云中降落在地面上,獵犬帶著金鈴飛快地奔跑在花叢之間。
只等到四野中的鳥(niǎo)兒都飛走了,眾人就把鞍掉下來(lái),一起回國(guó)門(mén)去。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)以唐代貴族觀獵的場(chǎng)景為背景,以平實(shí)自然的描述展現(xiàn)了出來(lái)。詩(shī)中通過(guò)描寫(xiě)太陽(yáng)斜照、兔子在花叢中穿行、公子休息、將軍換裝、鶻鳥(niǎo)和獵犬的動(dòng)作等細(xì)節(jié),再結(jié)合四野高鳥(niǎo),掉鞍歸國(guó)門(mén)的情景,將整個(gè)觀獵過(guò)程生動(dòng)地展現(xiàn)出來(lái)。
詩(shī)詞描繪了冬日觀獵的熱鬧場(chǎng)面,給人一種歡樂(lè)、愉悅的感覺(jué)。通過(guò)描寫(xiě)日落西山的景象,詩(shī)人將觀獵的情景和自然的變化結(jié)合起來(lái),增加了詩(shī)意的層次和深度。
整首詩(shī)氣勢(shì)豪邁,以描繪出整個(gè)觀獵場(chǎng)面的熱鬧氣氛為主線,通過(guò)敘述官員休息、將軍換裝的細(xì)節(jié),展示了唐代貴族的生活和娛樂(lè)方式。整個(gè)詩(shī)詞思維流暢,表達(dá)自然質(zhì)樸,給人一種欣賞和享受冬日觀獵的愉悅感受。 |
|