|
|
去婦 / 作者:王建 |
新婦去年胼手足,衣不暇縫蠶廢簇。
白頭使我憂家事,還如夜里燒殘燭。
當(dāng)初為取傍人語,豈道如今自辛苦。
在時(shí)縱嫌織絹遲,有絲不上鄰家機(jī)。
|
|
去婦解釋: 《去婦》是唐代詩人王建的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
新婦去年胼手足,
衣不暇縫蠶廢簇。
白頭使我憂家事,
還如夜里燒殘燭。
當(dāng)初為取傍人語,
豈道如今自辛苦。
在時(shí)縱嫌織絹遲,
有絲不上鄰家機(jī)。
詩意:
這首詩以新婦為主題,描繪了一個(gè)年輕婦女的辛苦和憂愁。詩人通過描寫她忙碌的手工勞作和縫紉衣裳的情景,展現(xiàn)了她過去的辛勤努力。然而,現(xiàn)在她已經(jīng)年老,家務(wù)事讓她焦慮不安,就像燒殘的蠟燭一樣。詩人感慨地說,當(dāng)初她只是為了取悅丈夫和鄰居,卻沒想到自己如今會(huì)變得如此辛苦。在過去,她可能嫌棄自己織布的速度太慢,但現(xiàn)在,即使有絲線,也不能上鄰居家的織機(jī)了。
賞析:
《去婦》通過描繪一個(gè)新婦的辛勞和悲愁,表達(dá)了對(duì)女性在家庭中的辛勤付出的思考和關(guān)注。詩中的新婦代表了許多古代婦女的命運(yùn),她們?yōu)榱思彝ズ蜕鐣?huì)的期望而付出艱辛努力,但卻常常被現(xiàn)實(shí)的壓力所困擾。詩人通過描寫新婦的生活場(chǎng)景,展現(xiàn)了婦女在家庭中的辛勞和犧牲,并表達(dá)了對(duì)她們處境的同情和思考。
這首詩詞以簡(jiǎn)潔明快的語言描繪了新婦的生活,通過對(duì)細(xì)節(jié)的刻畫,展現(xiàn)了她的辛苦和憂慮。用詩人的話來說,就是“新婦去年胼手足,衣不暇縫蠶廢簇”,這句詩表達(dá)了新婦辛勤勞作的形象。而后面的幾句則表達(dá)了她的憂慮和失落,通過對(duì)比新婦過去的辛勤和現(xiàn)在的困境,詩人對(duì)女性命運(yùn)的思考和對(duì)社會(huì)現(xiàn)實(shí)的呈現(xiàn),凸顯了他對(duì)婦女處境的關(guān)注和同情。
整首詩詞以樸實(shí)的語言表達(dá)了詩人對(duì)婦女命運(yùn)的思考,通過對(duì)細(xì)節(jié)的描繪和情感的抒發(fā),展現(xiàn)了詩人對(duì)婦女辛勞和犧牲的贊頌和關(guān)注。這首詩詞在唐代的文學(xué)中具有一定的代表性,呈現(xiàn)了當(dāng)時(shí)社會(huì)中婦女的現(xiàn)實(shí)狀況,同時(shí)也反映了詩人對(duì)這一現(xiàn)象的思考和關(guān)懷。 |
|