|
|
送阿史那將軍安西迎舊使靈櫬(一作送史將軍) / 作者:王建 |
漢家都護(hù)邊頭沒(méi),舊將麻衣萬(wàn)里迎。
陰地背行山下火,風(fēng)天錯(cuò)到磧西城。
單于送葬還垂淚,部曲招魂亦道名。
卻入杜陵秋巷里,路人來(lái)去讀銘旌。
|
|
送阿史那將軍安西迎舊使靈櫬(一作送史將軍)解釋: 《送阿史那將軍安西迎舊使靈櫬(一作送史將軍)》是唐代王建創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
漢家都護(hù)邊頭沒(méi),
舊將麻衣萬(wàn)里迎。
陰地背行山下火,
風(fēng)天錯(cuò)到磧西城。
單于送葬還垂淚,
部曲招魂亦道名。
卻入杜陵秋巷里,
路人來(lái)去讀銘旌。
詩(shī)意:
這首詩(shī)表達(dá)了對(duì)將軍阿史那的送別之情。將軍阿史那在邊境巡邏時(shí)不幸犧牲,他的追悼使者穿越萬(wàn)里來(lái)到邊境迎接他的靈柩。在途中,迎接者經(jīng)過(guò)了荒涼的山地和燃燒的火焰,經(jīng)歷了風(fēng)沙和迷失的方向。當(dāng)將軍的靈柩被送葬時(shí),單于(匈奴的首領(lǐng))也流下了悲傷的淚水,將士們也為他們的將軍祭奠。最后,將軍的靈柩安葬在杜陵的秋天小巷中,過(guò)往的行人都停下來(lái)讀著他的墓志銘。
賞析:
這首詩(shī)描繪了將軍阿史那的壯烈犧牲和他所受到的敬意。詩(shī)中通過(guò)對(duì)行程的描寫(xiě),展示了迎接者艱難跋涉的艱辛和不畏困難的精神。將軍犧牲后,單于的悲痛和士兵們對(duì)將軍的追思也表達(dá)了對(duì)英勇將領(lǐng)的敬意和懷念之情。最后,將軍安葬在杜陵的描寫(xiě),給人一種莊重肅穆的感覺(jué),也凸顯了將軍的崇高地位。整首詩(shī)以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言,通過(guò)生動(dòng)的描寫(xiě)和情感的表達(dá),展現(xiàn)了將軍的英勇和他的功績(jī)受到的贊頌與悼念,表現(xiàn)了作者對(duì)英勇將領(lǐng)的敬仰之情。 |
|