|
|
設(shè)酒寄獨(dú)孤少府 / 作者:王建 |
自看和釀一依方,緣看松花色較黃。
不分君家新酒熟,好詩(shī)收得被回將。
|
|
設(shè)酒寄獨(dú)孤少府解釋: 設(shè)酒寄獨(dú)孤少府
自看和釀一依方,
緣看松花色較黃。
不分君家新酒熟,
好詩(shī)收得被回將。
中文譯文:
我自己準(zhǔn)備著酒和美味佳肴,
因?yàn)榭吹剿苫ǖ念伾兊酶S。
不知道少府家里的新酒是否已經(jīng)熟了,
我寫下的好詩(shī)送給少府品味。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)以設(shè)酒為引子,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)獨(dú)孤少府的敬意和情誼。詩(shī)人自己親自準(zhǔn)備著酒席,并和釀進(jìn)了一方美酒,展示了自己的誠(chéng)意和真誠(chéng)。詩(shī)人看到松花的顏色變黃,提到了松花酒的釀制,表現(xiàn)出他對(duì)酒的品味和欣賞。然后,詩(shī)人將自己寫下的好詩(shī)送給少府,期待他能欣賞詩(shī)人的才華,并希望自己的詩(shī)能被少府所喜愛(ài)和回收。
整首詩(shī)表達(dá)了詩(shī)人對(duì)少府的敬仰和友好,通過(guò)設(shè)酒和贈(zèng)詩(shī)的方式來(lái)表達(dá)自己的情感和真誠(chéng)。同時(shí),詩(shī)人對(duì)美酒和詩(shī)歌的欣賞也體現(xiàn)了他的文化修養(yǎng)和情趣。這首短小而簡(jiǎn)潔的詩(shī)作,表達(dá)了唐代文人士大夫之間的交往和贈(zèng)禮的文化習(xí)俗,展示了唐代社會(huì)風(fēng)貌和人情世故。 |
|