|
|
五用喜雨韻三首 / 作者:吳潛 |
家家穫稻積如岑,不問(wèn)山椒與谷陰。
沽去村醪醽醁味,吹來(lái)隴笛筦弦音。
餔兒喜笑迎郎罷,馌婦讙欣就藁砧。
雨玉雨珠無(wú)此景,須知造物用情深。
|
|
五用喜雨韻三首解釋?zhuān)?/h2> 《五用喜雨韻三首》是宋代吳潛創(chuàng)作的詩(shī)詞作品。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
家家收獲稻谷堆得像山一樣高,卻不去計(jì)較山椒和陰谷。倒酒賣(mài)給村里的人品嘗,吹來(lái)的隴笛和管弦的音樂(lè)。孩子們高興地笑迎著農(nóng)夫回家,婦女們歡喜地在庭院中快樂(lè)地談笑。雨水像珍珠一樣滴落無(wú)處不在,我們應(yīng)該知道造物主對(duì)生命的深情厚意。
詩(shī)詞中描繪了一個(gè)豐收的場(chǎng)景,稻谷堆積如山,展現(xiàn)了大自然的豐饒和人們的喜悅。詩(shī)人不去計(jì)較物質(zhì)上的差異,不論是山椒還是陰谷,都在這個(gè)豐收的景象中顯得微不足道。同時(shí),詩(shī)人通過(guò)描寫(xiě)村里的人們倒酒、吹笛和彈奏音樂(lè)的情景,表達(dá)了人們對(duì)豐收的慶祝和享受,展示了他們對(duì)生活的熱愛(ài)和歡樂(lè)。
詩(shī)詞中提到的雨水如珍珠一般滴落,用以形容雨水的美麗和寶貴。詩(shī)人認(rèn)為這樣的景象是無(wú)與倫比的,傳達(dá)了他對(duì)大自然創(chuàng)造力和美好事物的贊美。最后兩句表達(dá)了詩(shī)人的思考,他認(rèn)為人們應(yīng)該明白造物主對(duì)世間萬(wàn)物的創(chuàng)造和關(guān)懷之深。
這首詩(shī)詞通過(guò)描繪豐收的景象和人們的歡樂(lè),傳遞著對(duì)生命和自然的贊美。它展示了人與自然的和諧共生關(guān)系,表達(dá)了對(duì)豐收和生活的感恩之情。通過(guò)雨水的描寫(xiě),詩(shī)人表達(dá)了對(duì)大自然美妙和造物主的敬畏之情。整首詩(shī)詞情感飽滿,意境深遠(yuǎn),給人以歡樂(lè)和思考的啟示。 |
|