|
|
四用喜雨韻三首 / 作者:吳潛 |
園林過雨宿荷香,猶掛輕綀佩水蒼。
老去只應(yīng)休去好,秋來方是晚來涼。
倦翎網(wǎng)已離三面,病顙車難服兩箱。
多幸時(shí)和歲豐美,只將心念報(bào)虛皇。
|
|
四用喜雨韻三首解釋: 《四用喜雨韻三首》是吳潛創(chuàng)作的一首詩詞,描述了園林中雨后的景色和作者對(duì)于歲月的感慨,同時(shí)表達(dá)了對(duì)豐收和美好時(shí)光的祝愿。
詩詞的中文譯文如下:
園林中的雨過后,宿露中彌漫著荷花的芬芳,仿佛還掛著輕盈的水珠。年老了應(yīng)該享受安逸,秋天來臨才是涼爽的時(shí)候。疲憊的羽毛已經(jīng)離開了三面,病痛的頭顱難以承受兩箱的重負(fù)。多么幸運(yùn)啊,當(dāng)時(shí)與歲月和諧,豐收美好,只愿將心念報(bào)答虛皇。
這首詩詞通過描繪園林中雨后的景色,展現(xiàn)了自然界的美麗和寧靜。宿露中的荷香使人感到清新宜人,荷葉上掛著的水珠更增添了一絲靈動(dòng)之感。作者借景抒發(fā)了對(duì)年老時(shí)光的思考,認(rèn)為年紀(jì)大了應(yīng)該享受安逸,不再勞累奔波。同時(shí),他也表達(dá)了對(duì)秋天的期待,秋天是涼爽宜人的季節(jié),給人以舒適和愉悅的感覺。
詩詞的后半部分表達(dá)了作者對(duì)于自身身體狀況的感嘆。倦翎已離開了三面,指的是疲憊的羽毛已經(jīng)離開了身體的三個(gè)方向,暗喻作者疲憊不堪。而病顙難以服兩箱,病痛的頭顱無法承受過重的負(fù)擔(dān)。這部分描寫了作者的身體狀況,反映了歲月帶來的不可避免的衰老和病痛。
最后兩句詩表達(dá)了作者對(duì)于美好時(shí)光和豐收的祝愿,將美好的心愿寄托于虛皇,表達(dá)了對(duì)于幸福和豐盛的向往。整首詩詞通過對(duì)自然景色和人生的描繪,表達(dá)了對(duì)歲月流轉(zhuǎn)和美好生活的思考和感慨,同時(shí)也展現(xiàn)了作者積極向上、向往美好的心態(tài)。 |
|