|
|
謁金門(mén)(_·上秀邸溪亭) / 作者:吳潛 |
溪邊屋。
不淺不深團(tuán)簇。
野樹(shù)平蕪秋滿目。
有人閑意足。
旋喚一尊__。
菱芡煮來(lái)新熟。
歸去來(lái)辭歌數(shù)曲。
醉時(shí)無(wú)檢束。
|
|
謁金門(mén)(_·上秀邸溪亭)解釋: 《謁金門(mén)(_·上秀邸溪亭)》是一首宋代詩(shī)詞,作者是吳潛。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
來(lái)到金門(mén)拜訪的詩(shī)(_·上秀邸溪亭)
溪邊有一座小屋,不淺也不深,團(tuán)簇的景象。
野生的樹(shù)木在平坦的田野上,秋天滿眼是金黃。
有人在這里閑適地享受著寧?kù)o的時(shí)光。
他們忽然喊來(lái)一尊酒,菱芡煮熟了,味道新鮮。
他們?cè)俅胃鎰e,唱了幾曲離別之歌。
當(dāng)他們醉倒時(shí),沒(méi)有任何束縛。
詩(shī)意和賞析:
《謁金門(mén)(_·上秀邸溪亭)》描繪了一個(gè)寧?kù)o而自由的場(chǎng)景。詩(shī)人描述了溪邊的小屋,這里的景色既不淺薄也不深沉,形成一種團(tuán)簇的美感。在平坦的田野上,野生的樹(shù)木在秋天的陽(yáng)光下變得金黃,給人以豐富而溫馨的感受。有些人在這里閑適地度過(guò)他們的時(shí)光,享受著寧?kù)o和悠閑。他們突然喊來(lái)一尊酒,菱芡煮熟了,給人帶來(lái)新鮮的口感和愉悅的體驗(yàn)。然后,他們?cè)俅胃鎰e,唱了幾曲離別的歌曲。在酒醉的時(shí)候,他們沒(méi)有任何拘束,完全放松和釋放自己。
整首詩(shī)詞以自然景觀和人與自由的關(guān)系為主題,展現(xiàn)了一種寧?kù)o、自由和歡樂(lè)的氛圍。通過(guò)描繪自然景色和人們的行為,詩(shī)人表達(dá)了對(duì)自由、放松和享受生活的向往。這首詩(shī)詞給人以愉悅和輕松的感覺(jué),讓人們感受到大自然的美好和人與自然的和諧。 |
|