|
|
昭君怨 / 作者:吳潛 |
小雨霏微如線。
人在暮秋庭院。
衣袂帶輕寒。
睡初殘。
脈脈此情何限。
惆悵光陰偷換。
身世兩沈浮。
淚空流。
|
|
昭君怨解釋: 《昭君怨》是一首宋代的詩詞,作者是吳潛。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
小雨細(xì)細(xì)如絲線,我在深秋庭院中。
衣袂隨寒氣輕飄,初睡時情意猶存。
思緒纏綿,這份情意何盡。
時光匆匆流轉(zhuǎn),我的身世如浮沉。
淚水空流淌,無人知曉。
詩意:
這首詩詞描述了一個女子在深秋的庭院中,細(xì)雨紛飛,她感受到了涼意。她初睡時仍懷抱著深情,思緒纏綿,但這份情感受到了時間的限制和身世的困擾。她的眼淚流淌,卻沒有人能理解她的心情。
賞析:
《昭君怨》通過細(xì)膩的描寫和深情的抒發(fā),表達(dá)了女子內(nèi)心的孤獨(dú)和無奈。詩中的小雨細(xì)細(xì)如線,形容了細(xì)膩的秋雨,與女子內(nèi)心的柔情產(chǎn)生了呼應(yīng)。她身處深秋的庭院,衣袂隨寒氣輕飄,顯示出她的孤寂和寂寞。她初睡時的情意猶存,脈脈含情,但這份情感受到了時間的限制,她感到無盡的惆悵。詩中提到的光陰偷換、身世兩沉浮,揭示了她的經(jīng)歷和境遇的不穩(wěn)定性,使她的情感更加復(fù)雜和無奈。最后,她的淚水空流,無人懂得她的心事,表達(dá)了她的孤獨(dú)和無助。
整首詩詞以細(xì)膩的描寫和深情的抒發(fā)展現(xiàn)了女子內(nèi)心的悲苦和無奈,表達(dá)了作者對人生滄桑和命運(yùn)無常的思考。這種情感的抒發(fā)和表達(dá)方式是宋代詩詞的典型特征,給人以深深的共鳴和思考。 |
|