|
|
滿江紅(戊午八月二十七日進(jìn)思堂賞第二木稚) / 作者:吳潛 |
丹桂重開,向此際、十分香足。
最好處,云為莫護(hù),雨為膏沐。
樹杪層層如寶蓋,枝頭點(diǎn)點(diǎn)猶金粟。
算人間、天上更無花,風(fēng)流獨(dú)。
玉壇畔,仙娥簇。
玉梁上,仙翁掬。
嘆吾今老矣,兩難追逐。
休把淹留成感慨,時(shí)閑賞玩時(shí)閑福。
怕今宵、芳景便凋零,高燒燭。
|
|
滿江紅(戊午八月二十七日進(jìn)思堂賞第二木稚)解釋: 《滿江紅(戊午八月二十七日進(jìn)思堂賞第二木稚)》是一首宋代吳潛創(chuàng)作的詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
滿江紅(戊午八月二十七日進(jìn)思堂賞第二木稚)
丹桂重開,向此際、十分香足。
最好處,云為莫護(hù),雨為膏沐。
樹杪層層如寶蓋,枝頭點(diǎn)點(diǎn)猶金粟。
算人間、天上更無花,風(fēng)流獨(dú)。
玉壇畔,仙娥簇。玉梁上,仙翁掬。
嘆吾今老矣,兩難追逐。
休把淹留成感慨,時(shí)閑賞玩時(shí)閑福。
怕今宵、芳景便凋零,高燒燭。
譯文:
滿江紅(戊午八月二十七日進(jìn)思堂賞第二木稚)
丹桂再次盛開,在這時(shí)刻,香氣十分濃郁。
最美妙的是,云霧不再遮掩,雨水滋潤滿溢。
樹梢層層疊疊像寶蓋,枝頭點(diǎn)點(diǎn)猶如金粟。
算起人間和天上的花朵,都無法與之相比,它獨(dú)自風(fēng)流。
在玉壇旁,仙女們聚集。在玉梁上,仙翁們捧起。
我嘆息自己如今已老,無法再去追逐。
別將停留當(dāng)作感慨,抓住逍遙自在的時(shí)光,享受閑暇的福分。
唯恐今宵,美景即將凋零,高燒蠟燭。
詩意和賞析:
這首詩詞描述了丹桂再度盛開的美麗景象,通過描繪花朵的香氣和樹梢的瑰麗,表現(xiàn)出作者對自然美的贊嘆。作者通過比較,將丹桂的美麗與人間和天上的其他花朵相提并論,強(qiáng)調(diào)其獨(dú)特的風(fēng)姿。詩中出現(xiàn)了仙女和仙翁,增添了一絲仙境的意境,給人一種超然世俗的感覺。
然而,詩的后半部分表達(dá)了作者的無奈和感嘆。作者自覺年事已高,無法再去追求和享受美景,只能嘆息自己的老去。他呼吁人們不要將停留視作感慨,而是應(yīng)該珍惜逍遙自在的時(shí)光,享受閑暇的福分。最后一句表達(dá)了作者的擔(dān)憂,怕美景即將消逝,如同燒蠟燭一樣短暫。
整首詩以丹桂盛開為中心,通過對花朵的描繪和對自身的思考,表達(dá)了對美景的贊嘆和對光陰流逝的感慨,讓人在賞析中感受到了時(shí)光的流轉(zhuǎn)和生命的短暫。同時(shí),通過仙境的意象和對仙女、仙翁的描繪,也給人帶來一種超凡脫俗的美感。 |
|